Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Puis revenu
Puis-je compter sur mon compteur?
Puis-je en prendre si je suis enceinte?
Rassurance
Trempe à partir de la température de formage à chaud

Vertaling van "puis-je rassurer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Puis-je en prendre si je suis enceinte?

Can I Take This If I'm Pregnant?


Puis-je compter sur mon compteur?

Can I Count on my Meter?


Comment puis-je me rendre utile ... Renseignements à l'intention des familles et des amis des délinquants

How Can I Help ... Information for Families and Friends of Offenders




déviations dans un sens et puis dans l'autre dans un forage

dog legs


puis revenu | trempe à partir de la température de formage à chaud

tempering from hotforming temperature
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Meighen : Pour ceux qui viennent de Toronto, comme moi, puis-je rassurer tous ceux qui, comme moi, prennent le traversier entre le quai et l'île de Toronto que vous ne prévoyez pas appliquer le programme à ce traversier?

Senator Meighen: Coming from Toronto, as I do, can I assure all those like myself who use the ferry between the dock and the Toronto Island that you are not planning to implement the program for that ferry?


Je puis cependant rassurer le député car, à l'issue d'entretiens que mes collaborateurs ont eus avec les procureurs généraux provinciaux et territoriaux, chacun d'eux nous a assuré que les dispositions du Code criminel en matière de pornographie juvénile restent en vigueur et que les infractions à cet égard feront l'objet de poursuites.

What I can, however, do is reassure the hon. member, because of my officials' discussions with provincial and territorial attorneys general across this country, that every one of them has reassured us that the child pornography sections of the Criminal Code are in force and effect and will be prosecuted.


Alors, bien que certains États membres n’aient pas encore adopté la législation nécessaire pour sa transposition en droit national, je puis vous rassurer et vous dire que tous les États membres ont une réglementation en ce domaine.

Therefore, although certain Member States have not yet adopted the legislation necessary for the transposition of these commitments into national law, I can assure you that all the Member States possess regulations in this field.


En tant que représentant d’un petit État membre, puis-je vous demander de nous rassurer sur le fait que des membres comme Malte, Chypre, l’Estonie ou la Slovénie seront inclus, car s’ils rencontrent des problèmes, il est possible qu’ils ne soient pas indispensables à la stabilité de l’ensemble?

As a Member from a small Member State, may I ask for reassurances that members like Malta, Cyprus, Estonia or Slovenia will be included, because if they are in trouble, they may not be indispensable for the stability of the whole?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'hon. Aileen Carroll (ministre de la Coopération internationale, Lib.): Monsieur le Président, puis-je rassurer le député et la Chambre en disant que l'égalité des sexes sera toujours un élément constituant de tous les programmes de développement canadiens?

Hon. Aileen Carroll (Minister of International Cooperation, Lib.): Mr. Speaker, may I assure him and the House that gender equality will always be integral to everything we do within Canada's development programs.


Je puis rassurer M. Weber, les lois relatives au mariage sont et restent de la compétence des États membres. Cette directive n’y change rien.

I can reassure Mr Weber that laws on marriage are and remain a national competence; this Directive does not change that.


Puis-je demander à la Commission de faire tout ce qui est en son pouvoir pour rassurer les Écossais, l'exécutif écossais qui tente en ce moment de faire face à cette situation et le parlement écossais, en leur confirmant qu'elle fera en sorte que ce processus fonctionne bien et que, loin de nuire aux services maritimes des îles écossaises, il leur sera bénéfique.

Can I ask the Commission to do what it can to reassure the Scottish islands, the Scottish executive that is struggling with this situation at the moment and the Scottish Parliament, that it stands ready to make sure that this process works well, that it does not undermine but improves the shipping services in the Scottish islands.


Puis-je demander à la Commission de faire tout ce qui est en son pouvoir pour rassurer les Écossais, l'exécutif écossais qui tente en ce moment de faire face à cette situation et le parlement écossais, en leur confirmant qu'elle fera en sorte que ce processus fonctionne bien et que, loin de nuire aux services maritimes des îles écossaises, il leur sera bénéfique.

Can I ask the Commission to do what it can to reassure the Scottish islands, the Scottish executive that is struggling with this situation at the moment and the Scottish Parliament, that it stands ready to make sure that this process works well, that it does not undermine but improves the shipping services in the Scottish islands.


Cela dit, si je puis vous rassurer, il s'agit d'une question qui intéresse particulièrement les psychiatres judiciaires.

That being said, if I can reassure you, this an issue that particularly interests forensic psychiatry.


Comment puis-je être rassuré, après avoir lu cela, que la frontière canadienne est mieux protégée maintenant qu'elle ne l'était avant le 11 septembre 2001?

After reading that, how can I be reassured that Canada's border is protected better than before September 11, 2001?




Anderen hebben gezocht naar : puis-je compter sur mon compteur     puis revenu     rassurance     puis-je rassurer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puis-je rassurer ->

Date index: 2023-12-09
w