Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puis vous démontrer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
routine du Hâtez-vous, puis attendez

hurry up and wait routine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je ne puis vous démontrer comme un plus un font deux que tel ou tel événement disparaîtra le jour de l'adoption du projet de loi, nous avons cependant certaines inquiétudes.

While I can prove to you that one plus one equals two, I cannot be absolutely certain that a major event will be cancelled the day after the bill is adopted.


Je puis vous citer des exemples récents de chacun de ces types d'urgence, qui démontrent une tendance de plus en plus forte à mesure que l'Arctique s'ouvre.

There are modern-day examples of each of these emergencies, indicative of the growing trend as the Arctic continues to open.


Comment dépensez-vous notre argent? » Puis si on peut lui démontrer avec vérification que c'est correct, bien les sous sont là, finalement on relâche les sous.

How are you spending your money?'' If we can demonstrate with an audit to that person that everything is in order, here is where the money is, then we get our funding.


Puis-je également exprimer l’espoir que vous ouvrirez la voie à la présidence suédoise: d’une part, en ce qui concerne les questions climatiques et la compétitivité, domaines dans lesquels il est capital pour vous de démontrer que nous traiterons les problèmes économiques dans un esprit d’ouverture, sans protectionnisme et avec le dynamisme d’une économie ouverte; et, d’autre part, en ce qui concerne les questions énergétiques, où vous jouerez un rôle crucial, étant donné que vous êtes très bien placés.

May I also express the hope that you will pave the way well for the Swedish presidency: as regards climate issues and competitiveness, where it is so important for you to demonstrate that we will tackle the economic problems with openness, without protectionism and with the dynamics of an open economy; and regarding energy issues, where you will play a crucial role, since you are clearly very well-placed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nombre des mesures que vous prenez - ayant fait partie de la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie pendant des années, je puis vous assurer que ça a toujours été le cas - démontrent que vous suivez encore et toujours la bonne vieille devise de la Banque mondiale, à savoir que «ce qui est efficace doit être nécessairement grand».

Many of the measures you take – and having been a member of the Committee on Industry, Research and Energy for many years, I can say that this has always been the case – demonstrate that you still follow the same old motto as the World Bank: ‘big is beautiful’.


Madame Zana, vous avez constamment démontré la véracité des propos que vous avez tenus lorsque vous avez été rejugée: «Je suis avant tout une femme, puis une mère, et enfin une femme politique.

Mrs Zana, over and over again you have demonstrated the truth of what you said when you were tried again: ‘I am first and foremost a woman, then a mother, and finally a politician.


Son fonctionnement est fondé sur le courage politique et je puis vous promettre que je m’efforcerai d’exercer ce leadership politique non pas en me fondant sur une politique de parti, mais en recherchant un consensus dynamique, parce que je crois que la Commission peut être le pilote de l’Union européenne, qui se trouve à une étape décisive de son histoire avec la conclusion de l’élargissement, démontrant notre solidarité et aspirant à la paix, la prospérité, la sécurité et la solidarité, non seulement sur notre continent, mais égalem ...[+++]

It functions on the basis of political courage and I can promise you that I shall endeavour to exercise that political leadership not in a party political way, but by seeking a dynamic consensus, because I believe that the Commission can indeed be the pilot of the European Union, which is in a decisive phase of its history with the conclusion of the enlargement of the EU, thus demonstrating our solidarity and looking forward to peace, prosperity, security and solidarity, not just within our own continent but also beyond it.


Si vous pensez être sur le point d'être attaqué, la chose logique à faire, c'est d'en saisir le Conseil de sécurité ou, à défaut de cela, l'Assemblée générale et d'annoncer que vous êtes sous la menace d'une attaque imminente, que vous allez recourir à la force, puis vous présentez toutes les preuves dont vous disposez qui démontrent pourquoi vous vous sentez menacé.

If you think you're about to be attacked, the logical thing to do is go to the Security Council or, failing that, to the General Assembly and announce that you are under imminent threat of attack and you're going to use force and lay out all the evidence as to why you feel threatened.


Je puis vous dire, au nom du groupe socialiste, pour répondre à votre question - en tant que Premier ministre d'un gouvernement belge arc-en-ciel qui a démontré que l'alternance démocratique fonctionne également en Belgique - que vous pouvez compter sur notre soutien et notre collaboration.

On behalf of the Socialist Group, I can tell you that, in the terms that you have presented the issue – as Prime Minister of a Belgian rainbow government, which has demonstrated that democratic alternation also works in Belgium – of course you can count on our support and our cooperation.


Puis, en réponse à une question à ce sujet-là—j'oublie qui l'avait posée—, vous avez répété que c'était très difficile parce que vous deviez vous fonder par exemple sur les rapports de police pour démontrer par des moyens détournés que la fatigue pourrait être un facteur dans certains accidents.

Later on in response to a question about that—I forget who raised it—you reiterated how difficult it is because you must rely on, for example, police reports to sort of allude to fatigue being a contributing factor in an accident.




Anderen hebben gezocht naar : routine du hâtez-vous puis attendez     puis vous démontrer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puis vous démontrer ->

Date index: 2023-04-26
w