Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Modèle d'octroi puis cession du crédit
Modèle d'octroi puis de cession de crédits
Modèle d'octroi puis de cession du crédit
Modèle fondé sur le transfert de risque
OCC
Octroi puis cession de crédits
PUI
Plan d'urgence interne
Puis revenu
Puis-je compter sur mon compteur?
Trempe à l'eau puis revenu
Trempe à partir de la température de formage à chaud

Vertaling van "puis soumettra " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
modèle d'octroi puis de cession de crédits [ modèle d'octroi puis de cession du crédit | modèle d'octroi puis cession du crédit ]

originate-and-distribute model [ originate-to-distribute model | OTD model ]


modèle d'octroi puis de cession de crédits | octroi puis cession de crédits | OCC

originate-and-distribute model | originate-to-distribute model


puis revenu | trempe à partir de la température de formage à chaud

tempering from hotforming temperature


déviations dans un sens et puis dans l'autre dans un forage

dog legs




modèle fondé sur le transfert de risque | modèle d'octroi puis cession du crédit

originate to distribute model | originate and distribute model | originate and distribute strategy


plan d'urgence interne | PUI

internal emergency plan | on-site emergency plan


Puis, la porte s'est ouverte : problèmes de santé mentale des immigrants et des réfugiés

After the Door has been Opened: mental health issues affecting immigrant and refugees in Canada


Puis-je compter sur mon compteur?

Can I Count on my Meter?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission canadienne du blé évaluera toutes les soumissions sérieuses, puis soumettra un plan de commercialisation conformément à la loi adoptée en décembre 2011.

The CWB will assess all serious bidders and then submit a plan for commercialization in accordance with the legislation passed in December 2011.


Le personnel du comité va examiner la liste des témoins en tenant compte des noms, des régions et du genre d'intérêt à l'endroit de la Loi électorale du Canada, puis soumettra cette liste au comité directeur après l'avoir organisée de façon logique afin que nous puissions nous en saisir à notre tour dans le but d'arriver à une démarche logique concernant la comparution des témoins devant le comité.

Our committee staff will review those witness lists by name, by region, and by category of interest in the Canada Elections Act, and then come back to the steering committee with some sense of order that we can look into and hopefully adopt as a pattern of witnesses here before the committee.


La Commission effectuera une analyse d'impact sur la base des actions prévues aux étapes n° 1 à 6 de la feuille de route, puis soumettra au Conseil et au Parlement européen une proposition relative à la mise en œuvre du CISE.

The Commission will carry out an Impact Assessment to be fed by steps 1 to 6 of the present Roadmap prior to tabling a proposal to the Council and the European Parliament for the implementation of the CISE.


La Commission effectuera une analyse d'impact sur la base des actions prévues aux étapes n° 1 à 6 de la feuille de route, puis soumettra au Conseil et au Parlement européen une proposition relative à la mise en œuvre du CISE.

The Commission will carry out an Impact Assessment to be fed by steps 1 to 6 of the present Roadmap prior to tabling a proposal to the Council and the European Parliament for the implementation of the CISE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi, il est prévu, dans un délai de trois ans à compter de l'entrée en vigueur du présent règlement, puis tous les trois ans, la Commission soumettra au Parlement européen et au Conseil un rapport d'évaluation sur les statistiques établies, et notamment sur leur pertinence et leur qualité.

It is provided that, within three years of this regulation coming into force, and every three years thereafter, the Commission will submit to the European Parliament and the Council an evaluation report on the compiled statistics, with special regard to the relevance and quality of these.


Les résultats de l'analyse du FMI seront communiqués à M. O'Neill qui les utilisera dans le cadre de son examen, puis soumettra ses propres résultats à votre comité pour que vous puissiez les étudier avec soin (1550) [Français] Quant à l'amélioration de notre façon de faire, je suis heureux de signaler aux membres du comité que plusieurs initiatives opérationnelles que j'ai mentionnées dans le budget de mars dernier sont en cours.

The results of the IMF analysis will be shared with Dr. O'Neill and will contribute to his own review, which in turn will be submitted to this committee for your careful consideration (1550) [Translation] Also on the topic of improving how we do things, I am pleased to report to this committee that several of the operational initiatives that I mentioned in the budget last March are now under way.


Le 31 décembre 2004 au plus tard, puis tous les deux ans, la Commission soumettra au Parlement européen, au Conseil et au Comité économique et social un rapport relatif à l'application de cette directive.

Not later than 31 December 2004, and every two years thereafter, the Commission shall submit to the European Parliament, the Council and the Economic and Social Committee a report on the application of this Directive.


Les scientifiques devront rédiger un rapport sur l'évaluation à l'adresse du conseil d'administration, qui s'assurera qu'il est rédigé en termes clairs et compréhensibles pour le consommateur, ajoutera des recommandations sur la gestion des risques, puis le soumettra à la Commission ainsi qu'à nous.

Scientists need to give a report on assessment to the board who then makes sure that it is in terms the consumers understand, add any recommendations on risk management and submit it to the Commission and to us.


La Commission établira, un an après le 1er janvier 1993 puis en tant que de besoin et au moins une fois tous les trois ans, un rapport sur l'application de la présente directive et le soumettra au Parlement européen et au Conseil.

One year after 1 January 1993, whenever necessary and at least at three yearly intervals thereafter, the Commission shall draw up a report on the implementation of this Directive and submit it to the European Parliament and the Council.


Pour clarifier les observations que j'ai faites un peu plus tôt, je puis cependant ajouter que je pourrai faire un commentaire dans le rapport que le comité soumettra au Sénat à propos du projet de loi.

However, I can say, to clarify my earlier observations, that when this committee presents its report to the Senate on this bill, I can make observations in that report.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puis soumettra ->

Date index: 2024-06-11
w