Je n'en sais pas beaucoup plus, mais j'ai eu, évidemment, une bonne expérience des relations de travail lorsque j'étais dirigeant de la société des alcools, puis lorsque j'étais sous-ministre des Finances, car en tant que secrétaire du Conseil du Trésor, je devais négocier toutes les conventions collectives de la fonction publique.
I don't know a lot more of the detail than that, but I did have, of course, significant experience in labour relations when I was a CEO of the liquor corporation, and also as deputy minister of finance, because as secretary of the treasury board, we were responsible for negotiating all the collective agreements in the public service.