Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puis l'avons encore » (Français → Anglais) :

Je vais vous dire ce qui donne des sueurs froides à un petit gars des Prairies comme moi. Nous avons le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile; nous avons le Centre de mesures et d'interventions d'urgence de Santé Canada, lequel comprend le Bureau des mesures d'urgence, de la planification et de la formation, lequel comprend à son tour le Bureau national des équipes d'intervention d'urgence en santé; et puis nous avons encore le Bureau de la sécur ...[+++]

The following is what strikes fear into a Prairie chicken such as myself: We have the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness; we have the Health Canada Centre for Emergency Preparedness and Response, which comprises the Office of Emergency Preparedness, Planning and Training and the Office of Public Health Security, which comprises in turn the National Office of Health Emergency Response Teams; and then we have the Office of Laboratory Security, the Emergency and Bioterrorism Response Division, and it goes on.


C'est pourquoi le projet de loi devrait être adopté en deuxième lecture puis renvoyé à un comité, qui l'évaluera et le renverra ensuite à la Chambre pour que nous puissions légiférer, pour la première fois, afin d'assurer une certaine protection et une certaine équité aux consommateurs canadiens, ce que nous n'avons encore jamais fait, en particulier dans les industries de régime fédéral.

For those reasons the bill should pass second reading and go to a committee so the committee can pass judgment upon the propriety of the bill. Then the bill should return to the House so that we may legislate in this place for the first time a degree of protection, a degree of fairness for consumers in the country, something that we have failed to do in this place, particularly in the realm of those industries that are federally regulated.


Voici ma question de procédure : nous avons adopté une motion exigeant que nous fassions cela maintenant, mais puis-je encore retirer ma motion ou devons-nous simplement passer immédiatement au vote sur le rapport?

My procedural question is this: We have passed a motion that we must do that now, but can I still withdraw my motion, or is that in order, or do we just go to the question on the report?


En juin 2006, nous avons augmenté de 1 000 $ le crédit d'impôt en raison de l'âge, puis l'avons encore haussé de 1 000 $ en 2009.

In June 2006, we increased the age credit amount by $1,000 and then we increased it another $1,000 in 2009.


De concert avec le Parlement européen et avec les parlements nationaux, nous avons organisé un très grand nombre d’événements et, plus important encore, nous avons tenu une réunion informelle majeure des ministres des affaires étrangères à Klosterneuburg, dont je puis brièvement vous faire part des résultats.

Together with the European Parliament and with the national parliaments, we have staged a very large number of events, and, most importantly, hosted a major informal meeting of foreign ministers in Klosterneuburg, the results of which I can inform you about in brief.


Le problème que nous avons eu lors du dernier débat général est que nous avons été guidés par les spécifications de la Commission et que nous les avons utilisées comme base pour l’évaluation, mais nous n’en sommes pas encore au point où je puis vous résumer le sens de la réunion en ce qui concerne les pourcentages de réduction et les périodes de temps sur lesquelles ces réductions sont envisagées.

The problem we had in the last general debate was that we were guided by the Commission’s specifications and used them as the basis for the evaluation, but we have not yet got to the point at which I can sum up for you the sense of the meeting as regards the percentage reductions and the periods of time over which they are being contemplated.


La Commission formule une proposition, le Conseil l'élague fortement à des fins d'économies, et le Parlement rajoute encore quelques suppléments par la suite. Puis, au cours de cette fameuse concertation, nous n'avons plus qu'à accorder bravement nos violons.

The Commission presents a proposal, the Council takes a huge slice off the proposed amount, Parliament adds a bit more, and we are then supposed to come up with something wonderful in the renowned consultation.


De concert avec les ministres de l'Éducation, je vais ouvrir, plus que par le passé, les cadres des programmes Socrates et Leonardo da Vinci à l'enseignement des langues, puis je vais présenter un rapport sur la mise en œuvre très concrète, sur le terrain, des nombreux enseignements - et ce n'est pas terminé, parce que l'année n'est pas terminée et que beaucoup de projets continuent encore - que nous avons reçus des citoyens, et dans ce sens-là, lorsque je parle des enseignements que nous avon ...[+++]

In concert with the Ministers for Education, I shall be making the frameworks of the Socrates and Leonardo da Vinci programmes more open to language teaching than has been the case in the past, and then I shall be presenting a report on the very practical way we have been implementing on the ground, and that is not all, because the year is not yet over and many projects are still underway, the lessons we have learned from the public. In this sense, when I talk about lessons that we have learned from the public, I am thinking of the entire linguistic panoply ...[+++]


Puis il y a ceux qui travaillent à domicile, les traducteurs par exemple, je veux dire donc ceux qui travaillent véritablement chez eux, et nous avons donc encore matière à discussion.

In addition, we still have categories of home workers – mind the translation in this case – because it literally means those working from home, and this could well be the topic of a number of discussions.


Nous n'avons pas encore eu la possibilité d'évaluer le système et, à titre de syndic de faillite, je puis vous dire que nous n'avons encore fait aucune demande de cette nature parce que le système n'existe pas depuis assez longtemps.

We have not yet had the ability to evaluate that system and, as a practitioner, I can indicate that we have not yet made one application of that nature, because not enough time has gone by.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puis l'avons encore ->

Date index: 2022-02-11
w