Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puis jean-marie deviendra votre » (Français → Anglais) :

Je m'occupe du Comité des affaires étrangères, donc je serai chargée des deux comités pendant un certain temps, puis Jean-Marie deviendra votre greffier.

I'm with the foreign affairs committee, so we'll be working on both committees for a while, but Jean-Marie will eventually be your clerk.


Il sera suivi de Gabe Hardisty de la même collectivité, puis d'Yvonne Norwegian, chef de la bande Jean Marie River.

The second speaker is Gabe Hardisty from the same community. Next is Chief Yvonne Norwegian from the Jean Marie River Band.


En effet, Jean-Marie David sera le greffier du Comité, mais comme il est nouveau, je l'aiderai au cours des premiers mois, après quoi il deviendra votre greffier.

Exactly. Jean-Marie David will be the clerk of the committee, but he's a new clerk so I will be assisting him for the first few months and then he will be your clerk.


- (DE) M. le Président, je souhaiterais vous faire observer que lorsque nous avons, de nombreux députés et moi, applaudi votre dernière déclaration, Jean-Marie Le Pen m’a fait ce geste de la main qui signifie «Va te faire foutre!».

– (DE) Mr President, I should like to bring to your notice that, when I, like many other Members, was applauding your last announcement, Jean-Marie Le Pen made this hand gesture, signifying (EN) ‘Fuck you!’ (DE) directly at me.


Je veux remercier les rapporteurs fictifs pour leur esprit constructif - ce rapport est le vôtre, chers Jean Louis Cottigny, Jean Marie Beaupuy et Elisabeth Schroedter - ainsi que les coordinateurs des groupes.

I should like to thank the shadow rapporteurs for their constructive spirit – this report belongs to you, Mr Cottigny, Mr Beaupuy and Mrs Schroedter – as well as the group coordinators.


- Chers collègues, je porte à votre connaissance que j'ai reçu, le jeudi 19 octobre 2000, la notification officielle des autorités compétentes de la République française d'un arrêt, en date du 6 octobre 2000, du Conseil d'État rejetant le recours que M. Jean-Marie Le Pen avait introduit contre le décret du Premier ministre français du 31 mars 2000, lequel visait à mettre fin à son mandat de représentant au Parlement européen.

– Ladies and gentlemen, I must inform you that on Thursday, 19 October 2000, I received official notification from the competent authorities of the French Republic of a ruling by the Council of State on 6 October 2000 rejecting the appeal lodged by Mr Jean-Marie Le Pen against the decree of the French Prime Minister on 31 March 2000 terminating his mandate as an elected representative to the European Parliament.


- Chers collègues, je porte à votre connaissance que j'ai reçu, le jeudi 19 octobre 2000, la notification officielle des autorités compétentes de la République française d'un arrêt, en date du 6 octobre 2000, du Conseil d'État rejetant le recours que M. Jean-Marie Le Pen avait introduit contre le décret du Premier ministre français du 31 mars 2000, lequel visait à mettre fin à son mandat de représentant au Parlement européen.

– Ladies and gentlemen, I must inform you that on Thursday, 19 October 2000, I received official notification from the competent authorities of the French Republic of a ruling by the Council of State on 6 October 2000 rejecting the appeal lodged by Mr Jean-Marie Le Pen against the decree of the French Prime Minister on 31 March 2000 terminating his mandate as an elected representative to the European Parliament.


Vous avez entendu la présidente du conseil d'administration de la Société nationale de l'Acadie, Mme Françoise Enguehard, puis le président de la SANB du Nouveau-Brunswick, M. Jean-Marie Nadeau, qui ont tous deux réagi immédiatement et ont avoué leur grande crainte sur la programmation régionale de Radio-Canada.

You heard the comments made by the Chair of the Board of Directors of the Société nationale de l'Acadie, Ms. Françoise Enguehard, and the President of the SANB in New Brunswick, Mr. Jean-Marie Nadeau, both of whom immediately reacted to the announcement, expressing their tremendous concerns with respect to Radio-Canada's regional programming.


SACHEZ QUE, connaissant bien votre loyauté, votre fidélité et votre compétence, et en vertu et conformité des pouvoirs et de l'autorité à moi conférés par la Commission de Sa Majesté la Reine Elizabeth Deux, sous le grand sceau du Canada, en date du dixième jour de septembre de l'an de grâce deux mille cinq, me constituant et me nommant Gouverneure générale du Canada, moi, la très honorable Michaëlle Jean, Gouverneure générale du Canada, je vous constitue et vous nomme, par les présentes, vous, Marie Deschamps, ma suppléante au Canada ...[+++]

KNOW YOU that being well assured of your loyalty, fidelity and capacity, I, the Right Honourable Michaëlle Jean, Governor General of Canada, under and by virtue of and in pursuance of the power and authority vested in me by the Commission of Her Majesty Queen Elizabeth II, under the Great Seal of Canada, dated the tenth day of September in the year of Our Lord two thousand and five, constituting and appointing me to be Governor General of Canada do hereby nominate, constitute and appoint you, Marie Deschamps, to be my Deputy within Canada and in that capacity to exercise, subject to any limitations or directions from time to time express ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puis jean-marie deviendra votre ->

Date index: 2022-11-05
w