Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERT
Computer Emergency Response Team
Modèle d'octroi puis cession du crédit
Modèle d'octroi puis de cession de crédits
Modèle d'octroi puis de cession du crédit
Modèle fondé sur le transfert de risque
OCC
Octroi puis cession de crédits
PUI
Plan d'urgence interne
Puis revenu
Puis-je compter sur mon compteur?
Trempe à l'eau puis revenu
Trempe à partir de la température de formage à chaud

Vertaling van "puis certes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
modèle d'octroi puis de cession de crédits [ modèle d'octroi puis de cession du crédit | modèle d'octroi puis cession du crédit ]

originate-and-distribute model [ originate-to-distribute model | OTD model ]


modèle d'octroi puis de cession de crédits | octroi puis cession de crédits | OCC

originate-and-distribute model | originate-to-distribute model


puis revenu | trempe à partir de la température de formage à chaud

tempering from hotforming temperature


déviations dans un sens et puis dans l'autre dans un forage

dog legs




modèle fondé sur le transfert de risque | modèle d'octroi puis cession du crédit

originate to distribute model | originate and distribute model | originate and distribute strategy


plan d'urgence interne | PUI

internal emergency plan | on-site emergency plan


Puis, la porte s'est ouverte : problèmes de santé mentale des immigrants et des réfugiés

After the Door has been Opened: mental health issues affecting immigrant and refugees in Canada


Puis-je compter sur mon compteur?

Can I Count on my Meter?


Computer Emergency Response Team [ CERT ]

Computer Emergency Response Team [ CERT ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je ne me souviens pas avoir fait de telles citations, mais je puis certes vous dire que tant l'Association des chefs de police que le premier ministre de l'Ontario nous exhortent à adopter ce projet de loi.

I do not remember quoting them at length, but I certainly indicated that both — in one case the organization and in the other the Premier of Ontario — are urging the passage of this particular bill.


En effet, en vertu de la directive 2009/28/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 relative à la promotion de l’utilisation de l’énergie produite à partir de sources renouvelables et modifiant puis abrogeant les directives 2001/77/CE et 2003/30/CE (ci-après «la directive sur les énergies renouvelables») (71), l’Autriche est certes tenue d’augmenter sa production d’électricité à partir de sources renouvelables, mais elle est libre de décider la manière dont elle finance cette action.

By virtue of Directive 2009/28/EC of the European Parliament and of the Council of 23 April 2009 on the promotion of the use of energy from renewable sources and amending and subsequently repealing Directives 2001/77/EC and 2003/30/EC (‘the Renewable Energy Directive’) (71), Austria is under an obligation to increase production of electricity from renewable sources. It is, however, free to choose how it wishes to finance this.


Je ne puis certes donner des détails sur des cas en particulier, mais j'assure à la Chambre que nous allons faire preuve d'un maximum d'équité dans les limites de la loi.

While I cannot comment on individual cases, I can assure the House that we are pursuing maximum fairness within the confines of the law.


Le processus d'octroi des permis d'exploration puis de stockage doit certes être exempt de discriminations, mais il n'y aura pas d'incitation à mener les travaux d'exploration sur une base commerciale s'il n'est pas prévu que ceux qui le font pourront effectuer le stockage du CO2 ou être récompensés pour leur investissement.

While the process of awarding both exploration and subsequent storage permits should be non-discriminatory there will be no incentive for carrying out exploration work on a commercial basis unless the likelihood exists that those who do it will also be able to undertake CO2 storage or be recompensed for their investment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certes, je ne puis exprimer une satisfaction complète eu égard à la situation telle qu’elle se présente aujourd’hui.

Certainly, I cannot say that I am satisfied with the situation as it is today.


Le sénateur Carstairs: Honorables sénateurs, je puis certes le demander.

Senator Carstairs: Honourable senators, I can certainly ask.


Je ne suis pas d'accord, Monsieur le Président, et je dois dire que cette nuit, en pensant à ce rapport, j'ai rêvé de Mme Schröder ; je voyais son père sortir de chez lui après avoir touché son salaire et, rencontrant de nombreux pauvres qui, certes, avaient besoin de son aide, donnait d'abord à l'un, puis à l'autre, puis au troisième, tant et si bien que tout son salaire d'un mois de travail y passait.

Support total freedom of movement for all!’, calling, in essence, for borders to be opened to all. I do not agree with this, Mr President, and I have to say that, while I was thinking about this report last night, I dreamt of Mrs Schröder: her father would leave the house after drawing his salary and, meeting many poor people who certainly needed his help, would give to one, then to another and then to a third, all the salary he had earned through a month’s work.


Certes, nous avons déjà eu des échanges à ce sujet à deux reprises, une première fois le 3 octobre dernier, dans le cadre d'une question orale posée par le président de votre commission constitutionnelle, Giorgio Napolitano, puis le 24 octobre, lorsque je suis venu vous présenter les résultats du Conseil européen informel des 13 et 14 octobre, à Biarritz, dont la Charte était justement un des points majeurs de l'ordre du jour.

Admittedly, we have already exchanged views on this matter on two occasions, firstly on 3 October, following an oral question from the Chairman of your Committee on Constitutional Affairs, Giorgio Napolitano, and then on 24 October, when I came to Parliament to present the results of the informal European Council in Biarritz on 13 and 14 October, where, indeed, the Charter was one of the major items on the agenda.


Je puis certes comprendre les frustrations des sénateurs Andreychuk, Beaudoin et Joyal.

I can certainly understand the frustrations of Senators Andreychuk, Senator Beaudoin, and Joyal.


En ce débat de troisième lecture du projet de loi, je puis certes dire au nom de mes collègues néo-démocrates fédéraux qui appuient depuis longtemps la création d'une cour pénale internationale que nous nous réjouissons de l'adoption de ce projet de loi en troisième lecture.

Certainly as we now debate this legislation at third reading, on behalf of my colleagues in the federal New Democratic Party who have long supported the international criminal court, we welcome the adoption of this bill at third reading.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puis certes ->

Date index: 2022-07-01
w