Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puis affirmer effectivement " (Frans → Engels) :

J'aimerais également lui dire que je suis membre du Comité de la sécurité publique et je puis lui affirmer que les comités de la justice et de la sécurité publique sont effectivement saisis de questions comportant des facteurs multiples.

I would like to just mention for his sake that I'm also on the public safety committee, and I can tell him that, yes, there are many components to the issues we're dealing with here at the justice and public safety committee.


Pour ce qui est de la question relative aux plaintes, je puis affirmer que la Commission a effectivement reçu des plaintes concernant le "Supplier of Choice", plaintes que nous examinerons conformément aux procédures standard suivies par la Commission en application des articles 81 et 82 du Traité.

As regards the question relating to complaints, I can say that the Commission has indeed received complaints regarding the ‘Supplier of Choice’, that will be looked into according to the standard procedures that the Commission follows in applying Articles 81 and 82 of the Treaty.


Quant aux questions de Mme Frahm et M. Sjöstedt, je puis affirmer effectivement qu'en vertu de l'article 255, paragraphe 2, du traité, avec les amendements introduits par le traité d'Amsterdam, les principes généraux et les limites qui, pour des raisons d'intérêt public ou privé, doivent régir l'exercice du droit d'accès aux documents seront définis par le Conseil, qui délibère au terme d'un processus de codécision avec le Parlement, sur la base d'une proposition de la Commission européenne, proposition qui devra être présentée - comme vous le savez dans le cadre des dispositions du traité d'Amsterdam - dans un délai de deux ans à compte ...[+++]

As for the questions by Mrs Frahm and Mr Sjöstedt, I can confirm that, under the terms of Article 255(2) of the Treaty, as amended by the Treaty of Amsterdam, general principles and limits on grounds of public or private interest governing this right of access to documents shall be determined by the Council, acting in accordance with the codecision procedure with this Parliament, on the basis of a proposal by the European Commission. As you know, any such proposal will have to be tabled in accordance with the provisions of the Treaty of Amsterdam, that is within two years of the entry into force of the Treaty of Amsterdam, or in other wo ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : puis     puis lui affirmer     publique sont effectivement     puis affirmer     commission a effectivement     puis affirmer effectivement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puis affirmer effectivement ->

Date index: 2025-07-10
w