Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «publiés dans les médias nationaux révèlent toutefois » (Français → Anglais) :

De grands titres tels « Anciens combattants recherchés, morts plutôt que vifs, selon l'ombudsman » et « Le traitement que le Canada réserve aux anciens combattants est une honte nationale » publiés dans les médias nationaux révèlent toutefois un triste échec de la part du gouvernement.

National media headlines like “Veterans wanted dead, not alive, ombudsman charges” and “Canada's treatment of war veterans 'a national embarrassment'” tell a story of tragic failure on the part of the government.


Toutefois, un réexamen par la Commission des informations disponibles sur le portail de l’UE sur l’immigration[45] et sur des sites web nationaux indique que dans de nombreux États membres, les seuils salariaux ne sont pas publiés ni mis à jour, sont difficiles à trouver ou ne sont disponibles que dans la langue nationale[46].

However, a review by the Commission of the information available on the EU Immigration Portal[45] and on national websites show that in many MS the salary thresholds are not published or updated, difficult to find or only available in the national language[46].


Certaines parties prenantes auraient préféré gérer elles-mêmes, suivant un régime décentralisé, des enveloppes plus importantes pour la réalisation d’activités de communication. Toutefois, dans la majorité des cas, le fonctionnement de la coopération entre les organismes nationaux de coordination et les sous-traitants locaux du monde des médias a été jugé adéquat.

Some stakeholders would have preferred to have had control over more substantial decentralised budgets for communication activities, but in the majority of cases cooperation between National Coordinating Bodies and the local media sub-contractor was reported to have worked well.


Comme vous le savez, madame la ministre, historiquement l'immigration a été une partie très importante du moteur de croissance économique de notre pays, et des rapports récents publiés dans les médias nationaux indiquent que le Canada pourrait faire face à une pénurie de travailleurs spécialisés.

As you know, Minister, historically, immigration has proven to be a very important part of the economic growth engine of this country, and recent reports that have appeared in the national media basically state that Canada may be facing a skill shortage.


La Présidence a lu les journaux et est au fait des comptes rendus publiés dans les médias mais indique toutefois que les rapports les plus récents envisagent la possibilité qu’il s’agisse d’un canular.

The Presidency has also read the newspapers and is aware of the reports in the media, but also notes that the latest reports suggest that the original story was a hoax.


Certaines parties prenantes auraient préféré gérer elles-mêmes, suivant un régime décentralisé, des enveloppes plus importantes pour la réalisation d’activités de communication. Toutefois, dans la majorité des cas, le fonctionnement de la coopération entre les organismes nationaux de coordination et les sous-traitants locaux du monde des médias a été jugé adéquat.

Some stakeholders would have preferred to have had control over more substantial decentralised budgets for communication activities, but in the majority of cases cooperation between National Coordinating Bodies and the local media sub-contractor was reported to have worked well.


Une étude plus précise du développement du budget de l’UE au cours des dernières années révèle toutefois que sur la période 1996-2002, celui-ci n’a augmenté que de 8,2 % tandis que les budgets nationaux présentaient une hausse moyenne de 22,9 %:

However, a closer look at the development of the EU budget over the last few years reveals that during the period 1996-2002 the EU budget only increased by 8,2 % while the national budgets increased by an average of 22.9 %:


Au cours de ma dernière intervention sur cette question, j'ai commencé à citer des grands titres publiés dans les médias nationaux en 1915 et en 1916.

In my last intervention on this issue, I began reading from headlines that appeared in Canadian media outlets during 1915 and 1916.


Des médias nationaux et locaux ont publié mes commentaires.

My remarks were published in some national and local media.


Sur douze mois, les médias nationaux ont publié 21 éditoriaux ou chroniques favorables, parce que nous sommes allés à leur rencontre.

Over the 12-month period there were 21 positive editorials or columns in the national media, because we went to them.


w