Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «publiques espagnoles étaient » (Français → Anglais) :

La Commission européenne a ouvert trois enquêtes approfondies distinctes afin de vérifier si diverses aides publiques en faveur de certains clubs espagnols de football professionnel étaient conformes aux règles de l'UE en matière d'aides d'État.

The European Commission has opened three distinct in-depth investigations to verify whether various public support measures in favour of certain Spanish professional football clubs are in line with EU state aid rules.


Parce que si on reste par exemple uniquement sur la question des finances publiques, vous-même, vos services, il y a deux ou trois ans, disiez que l’Espagne était le pays qui respectait le plus le pacte de stabilité et de croissance. Les finances publiques espagnoles étaient en ordre.

If we only look at the issue of public finance, for example, two or three years ago, the Commission and its departments were themselves saying that, of all the countries, Spain was sticking to the Stability and Growth Pact most closely and that Spain’s public finances were in order.


À l'origine, ces questions étaient liées à l'acquisition de sociétés étrangères par des entreprises espagnoles, à savoir: O2 par Telefónica (opérateur téléphonique), Scottish Power par Iberdrola (énergie), ainsi que les offres publiques d'achat de Sacyr, Abertis et Cintra concernant la concession d'autoroutes en France.

These questions have primarily been in connection with the acquisitions of foreign targets by Spanish companies: O2 by Telefónica (Telephone operator), Scottish Power by Iberdrola (Energy), and bids by Sacyr, Abertis and Cintra for the concession of highways in France.


Toutefois, la Commission a estimé que les changements apportés n’étaient pas suffisants parce qu’ils laissaient aux autorités un pouvoir discrétionnaire important pour décider d’autoriser ou non des entités publiques à exercer leurs droits de vote dans les sociétés espagnoles du secteur de l’énergie. La Commission a également considéré que le système mis en place allait au-delà de ce qui était nécessaire pour atteindre l’objectif c ...[+++]

However, the Commission considered that the changes made were not sufficent because they gave the authorities wide discretionary powers when deciding on whether or not to allow the exercise of voting rights in Spanish energy companies by public entities The Commission also considered that the system in place goes beyond what is necessary in order to attain the objective of safeguarding the operations and supply of the services provided by such companies.


La Commission ayant déclaré que les aides perçues par l’entreprise publique espagnole de construction navale IZAR étaient des aides d’État illégales, cette entreprise, dont dépendent 50 000 emplois, directs et indirects, se trouve actuellement dans une situation intenable, qui risque de se traduire par sa fermeture définitive.

The Commission has classified the state aid received by IZAR, the publicly–owned Spanish shipbuilding company, as illegal. This has put IZAR – a company which provides 50 000 direct and indirect jobs – in a very difficult situation that could result in it closing for good.


La Commission ayant déclaré que les aides perçues par l'entreprise publique espagnole de construction navale IZAR étaient des aides d'État illégales, cette entreprise, dont dépendent 50 000 emplois, directs et indirects, se trouve actuellement dans une situation intenable, qui risque de se traduire par sa fermeture définitive.

The Commission has classified the state aid received by IZAR, the publicly–owned Spanish shipbuilding company, as illegal. This has put IZAR – a company which provides 50 000 direct and indirect jobs – in a very difficult situation that could result in it closing for good.


(22) Sur un plan général, le gouvernement espagnol a réaffirmé les positions qu'il avait prises avant l'ouverture de la procédure et, en particulier, son point de vue selon lequel les différentes autorités publiques concernées s'étaient conformées aux procédures normales prévues par la législation espagnole en matière de gestion des dettes fiscales et des dettes envers la sécurité sociale et qu'elles n'avaient en aucune manière accordé à l'entreprise un traitement préférentiel.

(22) In general terms, the Spanish Government reiterated the views it had expressed prior to the opening of the procedure, notably that the various public authorities concerned had followed the normal procedures laid down in Spanish law for the management of tax and social security debts and that they had in no way granted the company preferential treatment.


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Luc CARBONEZ Représentant permanent adjoint Pour le Danemark : M. Jan TRØJBORG Ministre des Transports M. Ole ZACCHI Secrétaire d'Etat aux Transports Pour l'Allemagne : M. Matthias WISSMANN Ministre des Transports M. Hans Jochen HENKE Secrétaire d'Etat aux Transports Pour la Grèce : M. Thanasis TSOURAS Ministre des Transports et des Communications M. Georgios KATSIPHARAS Ministre de la Marine marchande M. Christos KOKINOVASSILIS Secrétaire d'Etat aux Transports Pour l'Espagne ...[+++]

The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows : Belgium: Mr Luc CARBONEZ Deputy Permanent Representative Denmark: Mr Jan TRØJBORG Minister for Transport Mr Ole ZACCHI State Secretary, Ministry of Transport Germany: Mr Matthias WISSMAN Minister for Transport Mr Hans Jochen HENKE State Secretary, Ministry of Transport Greece: Mr Thanasis TSOURAS Minister for Transport and Communications Mr Georgios KATSIPHARAS Minister for Merchant Shipping Mr Christos KOKINOVASSILIS State Secretary, Ministry of Transport Spain: Mr Manuel PANADERO Secretary-General, Ministry of Transport France: Mr Bernard PONS Minister for Regional Planning, Infrastructure and Transport Mrs Anne-Marie IDRAC State Secretary, Mini ...[+++]


w