Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «publique demeurent aujourd » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, il me fait plaisir de présenter aujourd'hui des pétitions au nom de dizaines de personnes de ma circonscription, Parkdale — High Park, qui se préoccupent énormément de l'augmentation considérable du nombre de wagons-citernes utilisés pour le transport de pétrole brut et d'autres substances dangereuses qui traversent leur quartier et qui passent parfois même directement derrière de nombreuses demeures. Une assemblée publique a eu lieu.

Mr. Speaker, I am pleased to rise today to present petitions on behalf of dozens of members of my riding of Parkdale — High Park who are very concerned about the dramatic increase of tank cars carrying crude oil and other hazardous substances through the neighbourhood, in some cases right behind many homes.


Il n’en demeure pas moins que dans les pays, et je pense notamment au mien, dans lesquels les permis de recherche sont octroyés, on constate aujourd’hui que le droit de l’environnement est totalement oublié, il ne s’applique pas, nous sommes hors–la–loi. La convention d’Aarhus ne s’applique pas, les populations ne sont pas prévenues, il n’y a pas d’enquête publique, il n’y a pas d’étude d’impact, il y a une dissimulation des produits chimiques dangereu ...[+++]

Nevertheless, in countries where exploration licences are granted – and I am thinking in particular of my own country – it is clear today that environmental law has been totally forgotten; it is not applied and we are in breach of the law. The Aarhus Convention is not applied, people have not been warned, there is no public inquiry, there is no impact assessment, and there is concealment of the dangerous chemicals that are used.


Le projet de loi dont nous sommes saisis aujourd'hui vise à garantir que les choses demeurent ainsi et, ce faisant, que les bibliothèques publiques de l'ensemble du pays continuent de prospérer.

The bill before us today seeks to ensure that continues to be the case and, in so doing, that public libraries across the country continue to thrive and grow.


Je suis d'accord pour que la séance d'aujourd'hui demeure publique, mais si nous voulons évaluer le problème de manière exhaustive et obtenir des suggestions des gens qui travaillent sur le terrain, je propose que nous réinvitions M. Rudderham. D'accord.

I'll agree with my colleagues that we continue today in public, but if we intend to do a fulsome assessment of this problem and get to some suggestions from the grassroots folks who are working in it, I would suggest that we re-invite Mr. Rudderham.


3. est d'avis que, dans le cadre de la campagne pour l'euro et l'Union économique et monétaire, il faut accorder une importance particulière aux petits centres urbains et aux régions éloignées, où les possibilités d'information de l'opinion publique demeurent, aujourd'hui encore, limitées; considère qu'il est judicieux de maintenir, pour autant que chaque État membre le souhaite, le double affichage des prix (en monnaie nationale et en euros) jusqu'à ce que le citoyen soit informé totalement, dans ces régions notamment;

3. Believes that the campaign for the euro and EMU should focus on small towns and remote regions where the opportunities for informing the public continue to be restricted even today; considers that, provided each Member State so wishes, dual pricing (in the national currency and euro) should be maintained until citizens - particularly those in such regions - are fully familiar with the system;


Il définit clairement le mandat du programme d'aide publique au développement (APD), qui comprend la réduction de la pauvreté, et ce cadre stratégique demeure valable aujourd'hui.

It provides a clear mandate — including a focus on poverty reduction — for the Official Development Assistance (ODA) program, and this broad policy framework remains valid today.


Les questions en litige aujourd'hui, comme dans le procès intenté au printemps par le sénateur Lawson contre le Parti réformiste du Canada, portent sur des concepts de dignité très simples et très fondamentaux qui n'en demeurent pas moins essentiels pour que nos institutions démocratiques puissent survivre et prospérer, plus précisément la nécessité et la responsabilité pour les gens qui participent à la vie publique de maintenir un élé ...[+++]

The issues involved here today, as in the case of the lawsuit of Senator Lawson filed this spring against the Reform Party of Canada, bring to the forefront very basic, simple concepts of dignity that are fundamental to the ability of our democratic institutions to survive and flourish, namely, the necessity and responsibility of those involved in public life to maintain an element of decorum, fairness and, above all, civility in their conduct.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

publique demeurent aujourd ->

Date index: 2024-07-28
w