Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Devoir de service public
Devoir envers le public
Devoir légal public
Devoir public
Mission publique
Obligation
Obligation de nature publique
Obligation publique

Vertaling van "publics vont devoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
devoir envers le public [ devoir public ]

duty to the public




devoir de service public

general public interest operating duty


devoir public | mission publique | obligation | obligation de nature publique | obligation publique

public duty


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les administrations vont devoir fournir des services publics transfrontaliers, voire paneuropéens.

Public administrations are expected to provide cross-border and even pan-European public services.


Certains États membres reconnaissent également que l'implication du public au stade du scoping permet d'identifier les points qui sont « importants » pour ceux qui vont devoir vivre avec le projet et non uniquement pour des « experts » dont ce ne sera pas le cas.

There is also a recognition in some Member States that public involvement at the scoping stage identifies the issues that are 'significant' to the people who will have to live with the project and not just the 'experts' who will not.


Les provinces vont devoir, je le crains, adopter des mesures législatives régissant la protection des renseignements personnels dans le domaine des soins de santé et pour ce qui touche toutes les questions sociales dont se soucie tant le public.

I am concerned that the provinces will need to introduce privacy information and legislation in the area of health care and all the social areas that the public is so concerned about.


On estime néanmoins que, même avec cette augmentation énorme, il manquera environ 300 milliards de dollars aux régimes de retraite du secteur public pour tenir les promesses faites à leurs employés actuels, ce qui revient à dire que les contribuables vont devoir boucher un trou énorme.

The public sector plans, even with the huge increases, are still estimated to be short about $300 billion on the promises they have made for their current employees, meaning that taxpayers are on the hook for a huge shortfall.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les fabricants de voitures vont devoir améliorer l'efficacité énergétique de leurs voitures de 25 p. 100. Les particuliers vont devoir diminuer leur production personnelle de dioxyde de carbone de 20 p. 100 par l'utilisation de voitures à haut rendement énergétique et un plus grand recours aux transports publics, notamment.

Automobile makers will have to improve the fuel efficiency of their vehicles by 25 per cent. Individual citizens will be asked to cut their personal production of carbon-based pollution by 20 per cent through buying more fuel efficient cars and making more intensive use of public transit, et cetera.


Certains États membres reconnaissent également que l'implication du public au stade du scoping permet d'identifier les points qui sont « importants » pour ceux qui vont devoir vivre avec le projet et non uniquement pour des « experts » dont ce ne sera pas le cas.

There is also a recognition in some Member States that public involvement at the scoping stage identifies the issues that are 'significant' to the people who will have to live with the project and not just the 'experts' who will not.


Les administrations vont devoir fournir des services publics transfrontaliers, voire paneuropéens.

Public administrations are expected to provide cross-border and even pan-European public services.


Malheureusement, les citoyens d'Europe vieillissent et les gouvernements de l'UE vont devoir se montrer innovateurs pour garantir que les programmes de pension publics et privés sont à la fois soutenus et protégés.

The citizens of Europe are unfortunately growing older and EU governments are going to have to be innovative to ensure that public and private pension programmes are both supported and protected.


Cependant, lorsqu'on parle de domaine public et de compensations qui sont versées par les contribuables, ces mêmes contribuables, que le gouvernement doit représenter en annulant le contrat de l'aéroport Pearson, vont devoir payer des compensations à la discrétion du conseil des ministres.

In reference to the public domain and compensation paid by taxpayers-these same taxpayers, whom the government must represent by cancelling the Pearson Airport contract, will have to pay compensation at the discretion of Cabinet.


Elles vont devoir couvrir leurs coûts d'immobilisation en appliquant les mêmes tarifs que le secteur public.

The private institutions are going to have to cover their capital costs out of the exact same fee that the public sector is going to get.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

publics vont devoir ->

Date index: 2021-02-28
w