Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "publics qu'il nous faudrait examiner " (Frans → Engels) :

Mais les problèmes que nous avons avec ce projet de loi et qu'il faudrait examiner soigneusement en comité n'ont franchement rien à voir avec cet article-là.

However, our concerns with respect to the bill and to what needs to be carefully scrutinized at committee, quite frankly, do not come under that clause of the bill.


Nous disons également qu'il faudrait examiner dans quelle mesure nos règlements sur l'alcool et le tabac ont été efficaces avant de les appliquer à d'autres substances.

We are saying that many lessons could be learned from how we have regulated and also failed in our regulation of alcohol and tobacco that could also be applied to all of these other substances.


C’est à cette condition que nous votons en faveur du compromis et nous sommes bien conscients qu’il reste toujours une ou deux questions qu’il faudrait examiner.

We are voting for the compromise on this condition, well aware that there are still one or two issues that need to be investigated.


Si ce code devait ne pas répondre aux attentes de la Commission, il nous faudrait examiner d’autres solutions, telles qu’une proposition législative.

Should the code fail to meet the Commission’s expectations, alternatives, such as a legislative proposal, would have to be considered.


Si ce code devait ne pas répondre aux attentes de la Commission, il nous faudrait examiner d’autres solutions, telles qu’une proposition législative.

Should the code fail to meet the Commission’s expectations, alternatives, such as a legislative proposal, would have to be considered.


Monsieur le Président, le rapport que nous avons reçu du Comité de l'agriculture disait en fait que le projet de loi progressait beaucoup trop rapidement et ne tenait pas compte de tout ce qu'il faudrait examiner.

Mr. Speaker, really and truly the report that we received from the agricultural committee was that the bill moved along much too fast.


Nous supposons que tous les prêts accordés au titre des politiques des pouvoirs publics seront examinés conformément à notre politique en matière d'examen du crédit.

We expect that all loans made pursuant to government policies will be reviewed in accordance with our credit review policies.


Cependant, il nous faudrait examiner un peu plus avant certains points.

However, we should look a little more closely at some points.


Cependant, il nous faudrait examiner un peu plus avant certains points.

However, we should look a little more closely at some points.


Il existe dans le monde de nombreux systèmes de soins de santé financés par des fonds publics qu'il nous faudrait examiner de près pour voir comment sont dispensés les soins ou les services selon les pays.

There are numerous publicly funded health care systems in the world that we should look at carefully to see how care or service is delivered in the various venues.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

publics qu'il nous faudrait examiner ->

Date index: 2021-06-07
w