Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "public aujourd'hui démontre " (Frans → Engels) :

Les points que j'ai soulignés aujourd'hui démontrent l'engagement de notre gouvernement à protéger le public tout en favorisant la croissance économique à long terme, la création d'emplois et la prospérité.

The areas I've outlined today underscore our government's commitment to protecting the public while supporting long-term economic growth, jobs, and prosperity.


Dans notre témoignage d'aujourd'hui, nous avons tenté de démontrer le vif intérêt des provinces et des entreprises de services publics partout au pays à l'égard de la production d'énergie propre à partir de trois ressources — les vagues, la marée et l'eau vive; selon nous, c'est là une occasion d'aider le Canada à atteindre son objectif de 2020 et au-delà, soit celui de combler 90 p. 100 de nos besoins en électricité au moyen de sources non polluantes.

In the panel today, we tried to demonstrate a broad provincial and utility interest across the country in clean energy generation from all three resources — wave, tidal and in-stream river resources — and to demonstrate that we believe these resources are an opportunity to help Canada in its 2020 goal and beyond for 90 per cent non-emitting electricity.


Monsieur le Président, j'invoque le Règlement. Je demande à la Chambre le consentement unanime afin de pouvoir déposer les documents du système MERX qui démontrent que le site Web du ministère de la Défense nationale et celui de Travaux publics contenaient beaucoup de renseignements à propos des projets pour lesquels, d'après des affirmations erronées faites aujourd'hui par les députés d'en face, aucun renseignement n'était disponi ...[+++]

Mr. Speaker, I am rising on a point of order to ask for unanimous consent that I am able to table the MERX documents that demonstrate on the DND website as well as on the public works website that there was ample information available on projects that were incorrectly being reported today when members opposite alleged information was not available.


Que pense le premier ministre des révélations d'aujourd'hui, qui démontrent clairement un abus de pouvoir, des dépenses injustifiées des fonds publics, notamment le recours à des services de traiteur et de limousines, c'est-à-dire le même genre d'agissements auxquels s'est livrée la ministre de la Coopération internationale?

How does the Prime Minister feel about the revelations today, showing clearly an abuse of office, of misspending of public dollars, catered meals, limousines the same pattern we have seen with the Minister of International Cooperation?


- (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, Monsieur Barroso, ce n’est pas tous les jours que le président de la Commission fait le déplacement pour assister à un débat sur un rapport d’initiative, ce type de document n’étant pas vraiment quelque chose d’extraordinaire en soi, alors que ce que nous sommes censés faire, c’est légiférer. Mais j’y reviendrai dans un instant. En revanche, votre présence aujourd’hui démontre que la Commission a pleinement conscience du caractère essentiel que revêt cette question aux yeux du grand public et, partant, aux ye ...[+++]

– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, Mr President of the Commission, having the President of the Commission present for a debate on an own-initiative report is not an everyday occurrence, for an own-initiative report is not exactly an outstanding event when what we are actually meant to be doing is making laws – although I shall turn to that in a moment. What your presence here demonstrates is that the Commission is clear in its own mind about how important this issue is in the eyes of the public, and hence, too, in those of ...[+++]


Monsieur le Président, une étude d'avant-garde dont le rapport a été rendu public aujourd'hui démontre que le gouvernement du Canada ne protège pas les Canadiens contre les composés toxiques, ce qui cause des maladies comme le cancer, les troubles du développement et les maladies respiratoires.

Mr. Speaker, a groundbreaking study released today shows that the Government of Canada is failing to protect Canadians from toxic compounds. The diseases caused include cancer, developmental disorders and respiratory disease.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

public aujourd'hui démontre ->

Date index: 2022-11-29
w