Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il était déjà prêt à agir 12 heures après le dépôt.

Vertaling van "prêt était déjà " (Frans → Engels) :

Le prêt était déjà en existence depuis un an, et c'est un prêt qui était en même temps un prêt de la Caisse populaire et du Fonds de solidarité.

The loan had already been running for a year, and it was also held by the caisse populaire and the Fonds de solidarité.


Le processus d'approbation du document a traîné en longueur, alors qu'un premier projet était déjà prêt en septembre 2013.

The approval process for the document was slow, with a first draft already ready in September 2013.


À ce moment, lorsqu'ENVC était déjà une entreprise en difficulté, un opérateur de marché rationnel aurait évalué la situation de la société et sa capacité à rembourser son prêt, au lieu de se contenter de transférer les fonds à ENVC.

At that point in time, when ENVC was already a firm in difficulty, a rational market operator would have assessed the situation of the company and its capacity to repay the loan, instead of simply transferring the funds to ENVC.


Selon le nouveau plan, Banco CEISS concentrera ses activités bancaires sur les services aux particuliers et les prêts aux PME dans ses régions stratégiques, à savoir la Castille‑León et la province de Cáceres, comme c'était déjà le cas dans les plans de restructuration antérieurs.

In line with previous restructuring plans, Banco CEISS will, under the new plan, focus its banking business on retail and SME lending in its core regions, namely Castilla y León and the province of Cáceres.


À ce sujet, la Commission fait observer que le prêt de 2007 était déjà couvert par une hypothèque sur un actif fixe (20).

In this regard, the Commission notes that the 2007 loan was already covered with a mortgage on a fixed asset (20).


La Commission souligne, par exemple, que lorsque le contrat de prêt a été signé, le 31 mai 2002, il était déjà connu (et l’ETVA le savait certainement, étant elle-même actionnaire de HSY jusqu’à cette date) que le versement de l’aide à l’investissement était «gelé» pour des raisons administratives (91).

The Commission notes for instance that when the loan contract was signed on 31 May 2002, it was already known, and certainly to ETVA who was the shareholder of HSY until that date, that the payment of the investment aid had been ‘freezed’ for administrative reasons (91).


Dès lors, lorsque l’ETVA a signé le contrat, le 31 mai 2002, elle était déjà en mesure de refuser de verser le prêt en cause (92).

Therefore, when ETVA signed the contract on 31 May 2002, it was already in a position to refuse to pay out the loan (92).


Il était déjà prêt à agir 12 heures après le dépôt.

He was ready to go in 12 hours.


Cependant, il précipite à toute vitesse l'étude de ce projet de loi en comité, à telle enseigne que lors de la première réunion, du côté gouvernemental, on était déjà prêt à procéder à l'étude article par article sans même avoir entendu le moindre témoin.

But he rushed the committee's consideration of the bill, so much so that, at the first meeting, government members were ready to proceed with clause by clause study without even having heard a single witness.


En même temps, parallèlement, nous avons une nouvelle ouverture avec le nouveau gouvernement du Québec, qui est prêt à négocier et à discuter avec nous pour arriver à trouver une solution à un problème qui était déjà.

At the same time, with a new government in Quebec there is a new openness. That government is prepared to negotiate and discuss an existing problem with us in order to find a solution.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prêt était déjà ->

Date index: 2024-05-23
w