T. considérant que l'accès des créateurs de microentreprises au soutien aux entreprises (comme la formation, l'encadrement, le renforcement des capacités) est essentiel et qu'une formation devrait être obligatoire pour les emprunteurs de microcrédit et considérant que l'information financière des consommateurs et le prêt responsable devraient constituer une part importante des activités de toutes les institutions de microfinancement (IMF),
T. whereas access to business support (such as training, coaching and capacity building) for founders of microenterprises is essential, and training should be mandatory for micro-credit borrowers, and whereas consumer financial education and responsible lending should be an important part of the policies of all micro-finance institutions (MFIs),