Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prévus avaient déjà " (Frans → Engels) :

Ces montants, qui avaient déjà été prévus pour l’aide humanitaire et la protection civile, vont à présent être utilisés de façon ciblée pour faire face à la crise des réfugiés.

This money has already been planned for humanitarian aid and civil protection and will now be used specifically to address the refugee crisis.


Les représentants de l'association manitobaine m'ont indiqué que l'on a approuvé dans cette province des projets pour lesquels des travaux d'ingénierie avaient déjà été effectués; ces projets étaient de toute évidence prévus dans les programmes d'immobilisations.

The Manitoba association indicated to me that they had actually approved projects in Manitoba that had prior engineering work; they were obviously slated into their capital programs.


La plupart des 72 programmes initialement prévus avaient déjà été approuvés en 2000 et 2001.

The majority of the 72 programmes initially envisaged had already been approved in 2000 and 2001.


La plupart des 72 programmes initialement prévus avaient déjà été approuvés en 2000 et 2001.

The majority of the 72 programmes initially envisaged had already been approved in 2000 and 2001.


Le gouvernement annonce de nouveau pour l'environnement des fonds de 2,5 milliards de dollars qui avaient déjà été prévus au cours des exercices précédents et qui n'ont jamais été dépensés. Il n'a pas révisé ses comptes pour autant.

It re-spent $2.5 billion worth of environmental funds that were booked in previous years but never spent, without revising its accounts.


Il est à regretter que la proposition de la Commission prévoit des taux de 5%, 15% et même 25%, de loin supérieurs à ceux prévus précédemment et qui dans le cadre de l’APIM avaient déjà été considérablement réduits. Ainsi entre le 31 juillet 2000 et le 31 décembre 2001, le taux applicable sur le tabac était de 3,45%.

Under Council Regulation (EC) No 1911/91, the rates applicable varied between 0.1 and 5%, with the exemption of manufactured tobacco to which a rate of 15% applied. From 1996, these rates were reduced by 20% annually with a view to phasing out the tax completely. It is regrettable that the Commission’s proposal envisages rates of 5%, 15% and even 25%, which are much higher than those previously envisaged and which had been considerably reduced in respect of the APIM. Thus, between 31 July 2000 and 31 December 2001, the rate applicable to tobacco was 3.45%.


l'établissement d'Eurojust, dont la mission d'impulsion de l'entraide judiciaire ainsi que de contrôle du bon fonctionnement d'Europol devrait être déterminante dans ces domaines où force est de constater que le bilan de l'année 2001 n'a pas répondu aux attentes du Parlement, et remarque que ces instruments avaient déjà été prévus depuis un certain temps et qu'il a suffi d'une impulsion politique pour obtenir leur pleine mise en œuvre;

the establishment of Eurojust, whose task of fostering judicial cooperation and keeping a check on the proper operation of Europol should have a decisive impact on these areas, in which, it must be admitted, action in 2001 has fallen short of Parliament's expectations; notes that these instruments had already been planned for some time and that a political impetus was sufficient to ensure their full implementation;


et remarque que ces instruments avaient déjà été prévus depuis un certain temps et qu'il a suffi d'une impulsion politique pour obtenir leur pleine mise en œuvre;

and notes that these instruments had already been planned for some time and that a political impetus was sufficient to ensure their full implementation;


Je lui ai posé un certain nombre de questions sur la raison pour laquelle 35 millions de dollars supplémentaires étaient nécessaires alors que des crédits de 40 millions de dollars avaient déjà été prévus dans le budget initial.

I asked him a number of questions about why an extra $35 million was needed when $40 million had been allocated in the original Estimates.


C'est difficile à évaluer. On estime qu'il y aura un certain nombre de candidats entre 10 p. 100 et 14.999 p. 100. C'est seulement là que des coûts sont prévus parce que s'ils avaient déjà 15 p. 100 du vote et plus, ils bénéficiaient déjà de cette mesure.

It is estimated that a certain number of candidates will have between 10 per cent and 14.999 per cent. Costs are anticipated only for this range, because candidates already receiving 15 per cent of the vote or higher already benefit from this measure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prévus avaient déjà ->

Date index: 2024-09-28
w