Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prévu nous aurions » (Français → Anglais) :

Donc, nous n'étions pas au courant—et en raison de l'accord conclu entre Air Canada et Canadian Airlines, nous n'aurions pas pu être au courant—de la teneur de toutes leurs discussions avec Transports Canada, tout simplement parce que notre participation n'était aucunement prévue à l'époque.

So we were not aware, and by agreement between Air Canada and Canadian could not be aware, of the nature of all of their discussions with Transport Canada, simply because we weren't part of all of the plans they were trying to advance.


Si nous étions revenus en septembre, comme prévu, nous aurions disposé d'un mois supplémentaire pour étudier ce projet de loi.

If we had come back in September when we were due to come back, we would have had an extra month to work on this.


J’aurais préféré que ce rapport soit débattu en même temps que celui de M. Meijer, ainsi qu’il était prévu. Nous aurions ainsi pu convenir de la mise en place de procédures appropriées autorisant les États membres et les régions à attribuer des sections du réseau à des compagnies spécifiquement désignées à cette fin dans le cadre de contrats de services publics.

I would have preferred it if, as was the plan, this report had been discussed together with Mr Meijer’s, so that sound procedures could be agreed on which would allow Member States and regions to offer sections of the network to one particular company in the framework of public service provision contracts.


Je pense que, dès lors, il est regrettable que le Conseil ne soit pas présent ce soir, car nous aurions pu insister, une fois de plus, sur le fait que nous exigeons que ces deux directives soient mises en œuvre à la date prévue et que les États membres poursuivent leur travail en conséquence.

I therefore think it is regrettable that the Council is not present this evening, as we could have made it clear once again that we expect both Directives to be implemented by the deadline and the work in the Member States to be pursued accordingly.


Nous avons vu les dépenses réduites de 38 % et, même si une augmentation substantielle de 140 à 600 millions d’euros par an a été prévue pour le dernier programme-cadre, ce chiffre est encore loin de ce que nous aurions souhaité, surtout compte tenu du dynamisme de l’UE dans ce domaine.

We have seen expenditure cut by 38%, and, even though in the last framework plan there was a substantial increase from EUR 140 million per year to EUR 600 million, this figure still falls short of what we would have wanted, especially given the EU’s dynamism in this area.


Nous aurions naturellement dû discuter sérieusement, de la façon prévue par l'accord interinstitutionnel, c'est-à-dire en révisant le plafond fixé par le projet de budget.

Obviously, we ought, therefore, seriously to discuss the approach laid down in the interinstitutional agreement, namely that of revising the ceiling in the budget.


Pourquoi aurions-nous convenu de les organiser si nous avions déjà prévu un troisième ordre de gouvernement?

Why would we agree to set them up if we had already set up a third level of government?


Si tel devait être le cas et qu'il n'était prévu de mettre au courant ni le Parlement, ni les pays candidats, nous aurions de quoi sérieusement nous inquiéter.

It would be very worrying if that were the case and if we in Parliament or our opposite numbers in the countries which are candidates for accession to the European Union were unable to study the progress made.


S'il y avait eu des questions au lieu des discours, nous aurions le temps pour plus de questions, mais nous avons déjà dépassé de cinq minutes le temps prévu.

However, the time for Question Period is already five minutes over.


Bernard Provencher, maire de Waterloo, au Québec, a dit aux gens qui assistaient à la cérémonie prévue à l'occasion: «Si, par magie, nous pouvions faire en sorte que tous les Québécois profitent de l'hospitalité que nous avons reçue au cours des derniers jours et si, à l'inverse, des Canadiens de l'extérieur du Québec visitaient la belle province, nous n'aurions pas alors ce référendum sur ce que nous possédons déjà» (1350) Deux semaines plus tard, les ...[+++]

Bernard Provencher, mayor of Waterloo, Quebec, informed the people at the twinning ceremony: ``If by some magical way we could have all Quebecers experience the hospitality that we have experienced these last few days and do it in reverse and have Canadians outside Quebec visit Quebec then we would not even have this referendum on what we already own'' (1350) The two mayors a couple of weeks later exchanged their flags in the Prime Minister's office and stated that they would fly the flags at their respective city halls in the hope that Canada would remain united.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prévu nous aurions ->

Date index: 2021-04-14
w