Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prévoyait de consacrer 70 millions » (Français → Anglais) :

Les autres fonds de l’ENRTP qui peuvent en partie contribuer aux objectifs de l’AMCC sont les suivants: 25 millions d’euros au titre du plan d’actions de l’UE sur le changement climatique et le développement et la communication Limiter le réchauffement de la planète de 2 °C: la route à suivre à l’horizon 2020 et au-delà [20]; et 70 millions d’euros au titre du budget consacré aux forêts.

Other ENRTP funds that can contribute to the aims of the GCCA include parts of: the €25 million under the heading of the EU Action Plan on Climate Change and Development and the Communication Limiting Global Climate Change to 2° Celsius: The way ahead for 2020 and beyond [20]; and the €70 million under the forest heading.


J’ai néanmoins vu certains chiffres indiquant que l’on prévoyait de consacrer 70 millions d’euros à des projets clés du programme européen de voisinage.

But I have seen some figures which indicate that EUR 70 million is to be spent on key projects in the EU neighbourhood scheme.


Cette répartition contraste avec la précédente, qui prévoyait 30 % pour le renforcement des institutions (uniquement des mesures ‘douces’) et 70 % pour les investissements (dont 35 % consacrés à la réalisation d’investissements destinés à favoriser la cohésion sociale et économique et 35 % consacrés à la réalisation d’investissements pour le renforcement des institutions).

This is in contrast to the former division which was 30% Institution Building (‘soft’ measures only) and 70% Investment (consisting of 35% investment in Social and Economic cohesion and 35% investment in Institution Building).


En 1999, un montant de 70,3 millions d'euros a été consacré à des projets de gestion des déchets.

In 1999, EUR70.3 million was devoted to waste management projects.


L’UE soutient la région en lui consacrant 66 millions d’euros jusqu’en 2010 et 70 millions d’euros durant la période de trois ans qui suivra.

The EU is supporting the region to the tune of EUR 66 million up to 2010 and EUR 70 million in the three-year period thereafter.


L’UE soutient la région en lui consacrant 66 millions d’euros jusqu’en 2010 et 70 millions d’euros durant la période de trois ans qui suivra.

The EU is supporting the region to the tune of EUR 66 million up to 2010 and EUR 70 million in the three-year period thereafter.


Le plan 4 prévoyait de consacrer 97 millions de dollars à la production d'énergies renouvelables.

Plan four provided $97 million for renewable power production.


Seuls 100 millions d’euros ont été consacrés à des activités visant les Roms, tandis que 70 % des moyens pour l’assistance technique, qui auraient été nécessaires dans la plupart des États membres, n’ont tout simplement pas été utilisés.

Only EUR 100 million of this money was earmarked for specific Roma activities, while 70% of the means for technical assistance, which would have been necessary in most Member States, was simply not used.


Mais ce montant est plus élevé que dans le cadre du protocole précédent, qui prévoyait, pour une période de cinq ans, une compensation financière de 261 millions d'euros, en ne consacrant que 5,25 millions d'euros à des mesures ciblées, c'est-à-dire 2 % de la contribution financière totale de l'UE.

But it is higher than under the previous protocol, which had for a 5-year period a financial compensation of € 261 million and only targeted measures for € 5.25 million, i.e. 2% of the total EU contribution.


Cette action commune PESC prévoyait que ce soutien serait également financé sur les 5,5 millions d'écus consacrés à l'action commune PESC de mars 1997.

This CFSP Joint Action stated that the support would also be financed from the 5,5 million Ecus mentioned in the March 1997 CFSP Joint Action.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prévoyait de consacrer 70 millions ->

Date index: 2023-10-12
w