Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prévention devraient aussi » (Français → Anglais) :

En outre, les politiques de prévention devraient aussi prendre en compte les niveaux et caractéristiques de production et de consommation, leur évolution probable à partir des projections disponibles et leurs liens avec la croissance économique.

In addition, prevention policies should take into account national production and consumption patterns, their projected trends and their relation to economic growth.


Elles devraient aussi coparrainer une conférence des Nations unies sur la prévention des conflits, l'instauration de la paix et la gestion après les conflits.

The EU and India could also co-sponsor a UN conference on conflict prevention, peace-building and post-conflict management.


De plus, les prestataires de services d'hébergement ne devraient pas mettre à disposition les informations visées audit point lorsque et aussi longtemps qu'une autorité compétente formule une demande en ce sens pour des raisons d'ordre public et de sécurité publique, et notamment à des fins de prévention et de détection des infractions pénales, ainsi que d'enquêtes et de poursuites en la matière.

In addition, hosting service providers should not provide the information referred to in that point where, and for as long as, a competent authority so requests for reasons of public policy and public security and in particular the prevention, investigation, detection and prosecution of criminal offences.


se réjouit du développement des systèmes de licences de clubs aux niveaux national et européen et estime que ces systèmes devraient aussi comporter des dispositions en matière de prévention du racisme, de la xénophobie et de la violence ainsi que de protection des mineurs et de respect des droits fondamentaux.

Welcomes the development of club licensing systems at national and European level and believes that such systems should also include provisions related to the prevention of racism, xenophobia and violence, the protection of minors and respect for fundamental rights;


Les services de l’emploi jouent un rôle important dans l’activation et l’appariement; aussi devraient-ils être renforcés par des services personnalisés et des mesures d’action et de prévention par rapport au marché du travail à un stade précoce.

Employment services play an important role in activation and matching and they should therefore be strengthened with personalised services and active and preventive labour market measures at an early stage.


En outre, les politiques de prévention devraient aussi prendre en compte les niveaux et caractéristiques de production et de consommation, leur évolution probable à partir des projections disponibles et leurs liens avec la croissance économique.

In addition, prevention policies should take into account national production and consumption patterns, their projected trends and their relation to economic growth.


D'autre part, des mesures efficaces de prévention pour lutter contre l'obésité, le tabagisme, l'alcoolisme et les maladies mentales devraient aussi avoir un large impact sur les conditions de santé des Européens, et partant, sur la productivité au travail et les futures dépenses de santé.

Secondly, effective preventive measures to tackle obesity, smoking, alcoholism and mental illnesses should also have a broad impact on Europeans' state of health and, therefore, on productivity at work and future healthcare costs.


Les stratégies de prévention de ces nouveaux risques sociaux devraient aussi intégrer l'incidence des dépendances sur l'accidentalité, en particulier celles qui sont liées à l'alcool et aux médicaments.

Strategies to prevent these new social risks should also incorporate the incidence of addictions, in particular alcoholism and drug addiction, on accident frequency.


Ces stratégies de prévention des nouveaux risques sociaux devraient aussi intégrer l'incidence des dépendances sur l'accidentalité, en particulier celles qui sont liées à l'alcool et aux médicaments.

These strategies for preventing new social risks should include the effect of substance-dependence on accident rates, more especially problems associated with alcohol and medicinal drugs.


47. invite le Conseil, la Commission, les États membres et les régions à diffuser une information intensive sur les incidences de l'activité de ces organisations et à promouvoir, dans ces zones, des mesures efficaces visant à éliminer les conditions susceptibles d'encourager le recours au crime organisé; souligne que ces mesures préventives devraient en particulier contrer la montée du chômage, la désagrégation de la couverture sociale, la montée de la pauvreté, la désaffection à l'égard des institutions sociales traditionnelles (par exemple, clubs de loisirs, écoles, églises, familles) ainsi que les négligences de l'urbanisme (par exem ...[+++]

47. Calls on the Council, the Commission, the Member States and the regions to carry out intensive information campaigns concerning the effects of organized crime and to take effective measures against the circumstances which tend to encourage involvement in organized crime; calls for these preventive measures to counteract in particular rising unemployment, social security systems with ever-greater shortcomings, increasing poverty, looser links with traditional social systems (leisure clubs, schools, churches, the family) and failures of urban planning (slums and residential ghettos); these measures should, however, also take account of positive experiences with community policing (particularly in the area of youth work) and recent discoveries ab ...[+++]


w