Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prévaut déjà aujourd " (Frans → Engels) :

Bien que l'enquête sur le marché ait suscité de sérieuses préoccupations quant aux accords exclusifs conclus entre BSkyB et les six grands studios hollywoodiens pour la diffusion en première «fenêtre» de télévision payante de films d'appel, l'opération n'aggravera pas outre mesure la situation qui prévaut déjà aujourd'hui sur le marché - et est examinée actuellement par l'autorité britannique de la concurrence à la suite d'une décision récente de l'OFCOM, l'autorité britannique de régulation des télécommunications .

While the market investigation revealed strong concerns over BSkyB's exclusive deals for premium movies with all six Hollywood majors for the first pay-TV window, the transaction will do little to worsen this market situation that exists already today – and is currently under investigation by the UK Competition Commission following a recent decision by UK regulator OFCOM.


M. Denis Coderre (Bourassa, Lib.): Monsieur le président, étant donné que nous tenons aujourd'hui une séance publique, je voudrais qu'on se rappelle que nous avons déjà participé à trois séances à huis clos et que nous voulons parler de la situation factuelle de la tremblante, notamment des bêtes déjà irradiées, et de la situation qui prévaut au Québec.

Mr. Denis Coderre (Bourassa, Lib.): Mr. Chairman, since this is a public hearing today, I would like us to bear in mind that we've already taken part in three in camera meetings and that we want to discuss the facts about the scrapie situation, notably animals that have already been eradicated, and the situation that prevails in Quebec.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prévaut déjà aujourd ->

Date index: 2024-07-07
w