Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "présidé par le sénateur irlandais dooge examine " (Frans → Engels) :

1. La demande de consentement en vue d'engager des poursuites pénales à l'encontre du député ou du sénateur est présentée au président de la Diète polonaise ou au président du Sénat polonais, qui la transmet à l'organe compétent pour l'examiner conformément au règlement de la Diète ou du Sénat, en informant en même temps le ...[+++]

1. A motion for expression of consent for bringing a deputy or senator to penal accountability shall be submitted to the Speaker of the Sejm or Speaker of the Senate, who shall forward this motion to the body competent for examining the motion pursuant to the rules of procedure of the Sejm or Senate, at the same time notifying the deputy or senator that the motion concerns, of the contents of this motion.


Il y a quelques années, en ma qualité de député irlandais, j’ai présidé une commission parlementaire chargée d’examiner les difficultés rencontrées par le secteur de la pêche vis-à-vis de fonctionnaires de plusieurs agences de régulation en Irlande.

A few years back, as a Member of the Irish Parliament, I chaired a parliamentary committee which looked at the difficulties which the fishery industry had relating to officials in various regulatory agencies in Ireland.


L'honorable Sharon Carstairs (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je peux seulement vous répéter ce que m'a dit le ministre de la Défense, c'est-à-dire qu'il a examiné le document qui a été déposé au Sénat par le comité si habilement présidé par le sénateur Kenny.

Hon. Sharon Carstairs (Leader of the Government): Honourable senators, I can only tell you what I have been told by the Honourable Minister of Defence, and that is that he has reviewed the document that was tabled in the Senate by the committee so ably chaired by Senator Kenny.


Pour y parvenir, les Irlandais auront besoin d’aide et personne n’est mieux placé pour offrir des conseils que la Convention elle-même. Celle-ci devrait être à nouveau convoquée en janvier afin d’examiner l’ensemble des propositions de la présidence publiées le 9 décembre.

For them to be able to succeed they will need assistance and there is nobody more capable of proffering advice than the Convention itself, which should be recalled in January to consider the full package of presidency proposals that was published on 9 December.


Le sénateur Cools: Honorables sénateurs, j'ai examiné l'ordre de renvoi du comité spécial qui est ou qui était présidé par le sénateur Fraser.

Senator Cools: Honourable senators, I have reviewed the order of reference in respect of the special committee of which Senator Fraser was or is the chairman.


Le sénateur Cogger: Honorables sénateurs, madame le sénateur mettra-t-elle l'entente conclue avec la CPAC à la disposition du Sénat pour que les présidents d'autres comités puissent l'examiner s'ils veulent que leurs délibérations soient télévisées?

Senator Cogger: Honourable senators, would the honourable senator make that agreement with CPAC available to the Senate so that other chairmen who might want their proceedings televised can look at it?


Le Conseil européen de Fontainebleau des 25 et 26 juin 1984S'inspirant du projet de traité du Parlement, un comité ad hoc composé de représentants personnels des chefs d'États et de gouvernements et présidé par le sénateur irlandais Dooge examine les questions institutionnelles.

The Fontainebleau European Council of 25 and 26 June 1984.Inspired by the Parliament's draft Treaty, an ad hoc committee consisting of personal representatives of the Heads of State and Government and chaired by the Irish senator Dooge examined the institutional questions.


Le sénateur Taylor: Monsieur Granatstein, n'oubliez pas que notre président a un nom irlandais.

Senator Taylor: Mr. Granatstein, do not forget that our chairman has an Irish name.


Son Honneur le Président: L'honorable sénateur Stollery, appuyé par l'honorable sénateur Taylor, propose: Que le Comité sénatorial permanent des affaires étrangères soit autorisé à examiner, pour en faire rapport, les faits nouveaux en matière de politique, de questions sociales, d'économie et de sécurité en Russie et en Ukraine, les politiques et les intérêts du Canada dans la région, ains ...[+++]

The Hon. the Speaker: It is moved by the Honourable Senator Stollery, seconded by the Honourable Senator Taylor, that the Standing Senate Committee on Foreign Affairs be authorized to examine and report on emerging political, social, economic and security developments in Russia and Ukraine; Canada's policy and interests in the region; and other related matters -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présidé par le sénateur irlandais dooge examine ->

Date index: 2025-06-08
w