Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «présidents auraient souhaité » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, les femmes en particulier auraient souhaité que les choses se fassent correctement.

Mr. Speaker, what the women in particular have begged for is to do things right.


Ce qui me préoccupe dans tout cela, c'est que les libéraux auraient pu se montrer plus agréables et changer d'avis, mais du haut de leur arrogance ils ne peuvent s'y résoudre (1700) Mme Jean Crowder (Nanaimo—Cowichan, NPD): Monsieur le Président, je souhaite remercier le député de Hamilton-Centre de partager son temps de parole avec moi et, pour commencer, j'aimerais renforcer ce qu'a dit le député.

If I had a concern going into this, one of them would be that the Liberals might actually look more agreeable than they have been all along and turn the tables, but they could not even step down from their arrogance long enough to see that (1700) Ms. Jean Crowder (Nanaimo—Cowichan, NDP): Mr. Speaker, I wish to thank the member for Hamilton Centre for sharing his time with me and I want to begin by echoing something that the member said.


- (EN) Monsieur le Président, je souhaite rappeler à cette Assemblée que des élections auraient dû se dérouler très récemment en Irlande du Nord. Malheureusement, contrairement à ce qui s’est passé pour l’Écosse et l’assemblée du Pays de Galles, ces élections n’ont pas eu lieu.

Mr President, I would like to remind the House that elections should have taken place very recently in Northern Ireland and regrettably, unlike in Scotland and the Welsh Assembly, those elections did not go ahead.


- (EN) Monsieur le Président, les réponses du Conseil aux questions que nous avons posées cet après-midi sont claires mais pas aussi complètes que bon nombre d’entre nous l’auraient souhaité.

Mr President, the Council's answers to our questions this afternoon have been clear, albeit not as full as many of us would have liked.


- (IT) Monsieur le Président, je me suis abstenu de voter sur cette proposition relative à la restructuration des entreprises. En effet, après avoir souhaité une intervention communautaire au niveau des restructurations d'entreprises, je désire dire à cette Assemblée que s'il est vrai qu'un millier de personnes se sont retrouvées sans emploi et dans l'impossibilité de poursuivre leur activité, nous n'aurions pas aujourd'hui mille chômeurs de plus si les États n'avaient pas reculé l'âge de la pension - cette mesure concerne au moins 20 ...[+++]

– (IT) Mr President, I abstained from voting on company restructuring because, after hoping that the Community would intervene on company restructuring, I would like to specifically remind the House that it is indeed true that a thousand people have been left jobless, deprived of the chance to continue working but, if the States had not delayed the official pensionable age – of at least 200 000 people in Italy, who are therefore continuing to work and who would otherwise have freed up 200 000 jobs if the laws which delayed their pensionable age by five years had not intervened – we would not now be looking at a figure of one thousand people unemployed: there ...[+++]


Est-il arrivé, depuis le début de votre présidence, que l'on formule des objections qui auraient empêché certaines réunions au Conseil de ministres de se dérouler aussi ouvertement que vous l'auriez souhaité ?

Have you ever, during your Presidency, been presented with objections which, in one meeting or another of the Council of Ministers, have prevented you from having as much openness as you would have wished for?


[Français] M. Duceppe: Monsieur le Président, les députés du Bloc québécois voteront non sans exception, même ceux qui auraient souhaité voter oui.

[Translation] Mr. Duceppe: Mr. Speaker, Bloc Quebecois members will all vote no, even those who would have liked to support the motion.


Je suis sûre que tous nos Présidents auraient souhaité avoir autant de pouvoir que le Président de la Chambre des communes, mais cela n'a jamais été le cas.

I am sure all of our Speakers have wished that they were like the Speaker of the House of Commons, but that has not been so.


Le président : Il y a sans doute des greffiers qui auraient souhaité que vous fassiez d'autres choix.

The Chair: There are probably some clerks who wish you had made other choices.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présidents auraient souhaité ->

Date index: 2021-11-25
w