Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «présidents assistent eux aussi » (Français → Anglais) :

D. considérant que le personnel de l'avocat émirati qui propose une assistance juridique aux détenus serait l'objet d'une campagne systématique de harcèlement et d'intimidation, en particulier sous la forme de l'expulsion de trois assistants étrangers pour des raisons de sécurité nationale; que les avocats qui se sont rendus aux Émirats arabes unis pour proposer aux détenus une assistance juridique ont, eux aussi, été harcelés;

D. whereas employees of the Emirian lawyer who is offering the detainees legal assistance have allegedly been subjected to a systematic campaign of harassment and intimidation, including the deportation of three non-Emirian employees on grounds of national security; whereas lawyers who have travelled to the United Arab Emirates to offer legal assistance to the detainees have also been harassed;


D. considérant que le personnel de l'avocat émirati qui propose une assistance juridique aux détenus serait l'objet d'une campagne systématique de harcèlement et d'intimidation, en particulier sous la forme de l'expulsion de trois assistants étrangers pour des raisons de sécurité nationale; que les avocats qui se sont rendus aux Émirats arabes unis pour proposer aux détenus une assistance juridique ont, eux aussi, été harcelés;

D. whereas employees of the Emirian lawyer who is offering the detainees legal assistance have allegedly been subjected to a systematic campaign of harassment and intimidation, including the deportation of three non-Emirian employees on grounds of national security; whereas lawyers who have travelled to the United Arab Emirates to offer legal assistance to the detainees have also been harassed;


Les enfants enrôlés sous la contrainte assistent eux aussi à des actes de barbarie atroce.

Children that are forced to take part in the conflict also witness terrible atrocities.


Les enfants enrôlés sous la contrainte assistent eux aussi à des actes de barbarie atroce.

Children that are forced to take part in the conflict also witness terrible atrocities.


«La présidence organisera les ordres du jour du Conseil en regroupant les points de l'ordre du jour qui ont un lien entre eux, de manière à permettre aux représentants nationaux concernés d'y assister plus facilement, en particulier lorsqu'une formation du Conseil doit traiter des séries de dossiers bien distincts».

The Presidency will organise Council agendas by grouping together related agenda items, in order to facilitate attendance by the relevant national representatives, particularly where a given Council configuration has to deal with clearly distinguishable sets of topics’.


En outre, dans la plupart des nouveaux États membres, les marchés de capitaux se caractérisent par un haut niveau d'intermédiation bancaire (représentant souvent plus de 80% du total des actifs financiers en Europe centrale et dans les États baltes) et la détention de participations importantes par des banques étrangères (sauf à Chypre et en Slovénie); plusieurs d'entre eux assistent aussi à un essor rapide d'autres intermédiaires financiers, tels que les fonds de pension (par exemple, la Pologne).

In addition, the capital markets in most of the new Member States are characterised by a high level of bank intermediation (typically making up more than 80 per cent of total financial assets in Central Europe and the Baltic States) and extensive foreign bank ownership (except for Cyprus and Slovenia), while several are also experiencing a rapid development of other financial intermediaries such as pension funds (e.g. Poland).


Je comprends bien que le président Chirac, MM. Védrine et Moscovici doivent assister à d'autres réunions importantes, mais je suis sûr que le président de la Commission européenne, M. Prodi, et le commissaire Barnier doivent eux aussi assister à d'importantes réunions, mais ils nous ont fait la courtoisie d'attendre la fin de ce débat pour s'y rendre.

I understand that President Chirac, Mr Vedrine and Mr Moscovici have other important meetings to attend. However, I am sure that the President of the European Commission, Mr Prodi, has important meetings to attend as has Commissioner Barnier and yet they have done us the courtesy to wait for the end of this debate.


4. L'établissement de plans de développement des régions frontalières, l'identification des projets, la formulation des programmes, les études de faisabilité, l'assistance à la mise en oeuvre des programmes et les études de suivi ou d'évaluation peuvent bénéficier eux aussi d'un financement.

4. The establishment of plans for the development of border regions, project identification and programme formulation, feasibility studies, assistance for the implementation of the programmes and monitoring and/or evaluation studies, may also be financed.


(11) Il est nécessaire que les États membres s'accordent mutuellement une assistance aussi étendue que possible et qu'ils se consultent mutuellement lorsqu'une même infraction relève de la compétence juridictionnelle de plusieurs d'entre eux,

(11) It is necessary that Member States afford each other the widest measure of mutual assistance, and that they consult each other when two or more Member States have jurisdiction over the same offence,


3. L'établissement de plans de développement des régions frontalières, l'identification des projets, la formulation des programmes, les études de faisabilité, l'assistance à la mise en oeuvre des programmes et les études de suivi ou d'évaluation peuvent bénéficier eux aussi d'un financement.

3. The establishment of plans for the development of border regions, project identification and programme formulation, feasibility studies, assistance for the implementation of the programmes and monitoring and/or evaluation studies, may also be financed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présidents assistent eux aussi ->

Date index: 2023-12-09
w