Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "présidente de cette noble enceinte " (Frans → Engels) :

M. Yvon Charbonneau (Anjou—Rivière-des-Prairies, Lib.): Madame la Présidente, l'esprit de réjouissance du temps des fêtes se propage un peu partout, y compris dans cette enceinte et autour de cette enceinte.

Mr. Yvon Charbonneau (Anjou—Rivière-des-Prairies, Lib.): Madam Speaker, the festive spirit of the holiday season is upon us, even within and around this chamber.


L'honorable Marilyn Trenholme Counsell : Honorables sénateurs, comme vous le savez sans doute, j'ai à plusieurs reprises pris la parole pour parler d'une ancienne Présidente de cette noble enceinte, l'honorable Muriel McQueen Fergusson.

Hon. Marilyn Trenholme Counsell: Honourable senators, as you are all aware, I have taken the opportunity to mention a past Speaker of this great chamber, the Honourable Muriel McQueen Fergusson, on several occasions.


Les 11 et 12 juin 2008, j'ai eu l'honneur de prendre la parole à l'autre endroit et dans cette noble enceinte.

On June 11 and 12, 2008, I had the privilege to speak both on the floor of the other place and on the floor of this noble chamber, respectively.


Les gens me demandent souvent pourquoi j'ai posé ma candidature pour représenter les gens de Hamilton-Est—Stoney Creek dans cette noble enceinte.

People often ask why I ran to represent Hamilton East Stoney Creek in this auspicious place.


Lorsque nous étudions un projet de loi comme celui-ci et lorsque nous, à titre de représentants des Canadiens, siégeons dans cette noble enceinte, ce lieu sacré qu'est le Parlement, il n'est que juste que nous rendions hommage aux groupes comme la Gendarmerie royale du Canada, les pompiers, les polices locales éparpillées à travers toute notre nation et les bénévoles de tous les secteurs qui ensemble rendent notre société meilleure et plus sécuritaire.

As we deal with legislation like this and when we, as representatives of the people across the country, stand in this hallowed Chamber, the hallowed halls of Parliament, it is only right and fair that we recognize groups such as the Royal Canadian Mounted Police, the firemen, the local police establishments scattered throughout our nation, and the volunteers from other sectors, all of whom make society a bit better and a bit safer for us.


- (EL) Madame la Présidente, je tiens à transmettre dans cette enceinte la vigoureuse protestation et l'indignation de la paysannerie grecque, qui se trouve à nouveau mobilisée en masse et avec force contre la politique anti-agricole de l'Union européenne qui la chasse de ses champs, la décime, dépeuple nos campagnes.

(EL) Madam President, I wish to draw the House's attention to the vigorous protests and exasperation of Greek farmers, who are again involved in mass dynamic demonstrations against the anti-farming policy of the European Union, which is turning them off their land, ruining them and forcing them to abandon the countryside.


- (DE) Madame la Présidente, je ne répéterai pas, au cours du bref temps de parole dont je dispose, ce que nos excellents rapporteurs ont exposé dans cette enceinte et ne me pencherai pas davantage sur la stratégie du Conseil et des États membres, qui s'attellent depuis des mois à faire de cette convention un forum aussi faible et infructueux que possible.

(DE) Madam President, in the short time available to me, I do not wish to repeat what has been said by our excellent rapporteurs, nor do I wish to concern myself with the strategy of the Council and the Member States, who have, for months, been setting this Convention up to be as feeble and unsuccessful as possible.


- Madame la Présidente, lorsque nous l'avions reçu dans cette enceinte, en avril dernier, Ahmad Shah Massoud nous avait annoncé la chute inéluctable du régime des taliban, dès lors que le gouvernement pakistanais serait mis dans l'impossibilité de lui fournir toute aide politique et surtout militaire.

(FR) Madam President, last April, when we received Commander Ahmad Shah Massoud in this Chamber, he told us that the fall of the Taliban regime was inevitable given that the Pakistani government would find itself unable to provide it with any political and, in particular, military aid.


Je crois, Madame la Présidente, qu'il serait aussi bien que vous contrôliez le vote des différents groupes. Sur ce point comme sur beaucoup d'autres, les groupes parlementaires sont très divisés, mais le principal est que le public puisse suivre ce qui se passe dans cette enceinte.

I believe it is only right that you should check up on how the groups vote. On this point, as on many others, the groups are extremely divided. The main thing, however, is that the world outside should be able to follow what is happening.


Monsieur le Premier ministre, au nom de la Présidente Nicole Fontaine, je vous souhaite la bienvenue dans cette enceinte et émets le vœu que l'adhésion de votre pays, qui, nous l'espérons, ne saurait tarder, favorisera la consolidation du processus démocratique qui a été engagé et permettra à la population bulgare d'occuper la place qui lui revient dans la communauté des peuples de l'Union européenne.

Prime Minister, on behalf of President Fontaine, welcome to the European Parliament. I hope that the accession of your country, which we hope will happen as soon as possible, will lead to the consolidation of the democratic process which has been set in motion and enable the Bulgarian people to take its rightful place in the Community of the peoples of the European Union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présidente de cette noble enceinte ->

Date index: 2025-08-14
w