Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «présidente aurait évidemment » (Français → Anglais) :

M. Serge Cardin (Sherbrooke, BQ): Madame la Présidente, «c'est fou le nombre de choses que le déplorable ministre des Affaires intergouvernementales aurait pu faire dans la vie avec un peu de chance évidemment».

Mr. Serge Cardin (Sherbrooke, BQ): Madam Speaker, “with a little bit of luck, this awful intergovernmental affairs minister could have done an amazing number of things in life”.


Madame la Présidente, si le député avait écouté mes observations, il aurait évidemment entendu que c'est bien certain; c'est pourquoi nous avons dit, il y a deux ans, qu'il faut régler le problème et mettre un terme à cette pratique.

Madam Speaker, if the member had listened to my comments, he would have heard yes, absolutely, which is why two years ago we said that we must fix this, that we must end it.


Et en l'absence de ces formalités essentielles, notre présidente aurait évidemment dû refuser tout effet sur le mandat de notre collègue d'une procédure pénale engagée dans des conditions qui la frappent d'une absolue nullité.

In the absence of these crucial formalities, the President of the European Parliament clearly ought not to have allowed a criminal trial instigated in completely invalid conditions to have any effect on Mr Le Pen’s mandate.


Et en l'absence de ces formalités essentielles, notre présidente aurait évidemment dû refuser tout effet sur le mandat de notre collègue d'une procédure pénale engagée dans des conditions qui la frappent d'une absolue nullité.

In the absence of these crucial formalities, the President of the European Parliament clearly ought not to have allowed a criminal trial instigated in completely invalid conditions to have any effect on Mr Le Pen’s mandate.


Madame la Présidente, évidemment les chiffres étaient incorrects en ce qui concerne les personnes qui bénéficieraient de ce fonds, sinon le débat d'aujourd'hui n'aurait pas lieu.

Madam Speaker, obviously the numbers were incorrect in terms of those who would draw on the fund, otherwise we would not be having this debate today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présidente aurait évidemment ->

Date index: 2022-01-06
w