Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "président étaient examinées " (Frans → Engels) :

Peut-être qu'après M. Brûlé pourra ajouter quelque chose, car c'est une question largement de son ressort. Une des recommandations du rapport PriceWaterhouse portait sur le fait que, par le passé, les dépenses du président étaient examinées et approuvées par le directeur financier, mais qu'il serait préférable que ses dépenses soient examinées au départ par une personne plus éloignée telle que le directeur.

There was one recommendation in the PriceWaterhouse report that whereas in the past the expenses of the president were reviewed and approved by the CFO, PriceWaterhouse felt that was perhaps a little close, so their one recommendation was that the CEO's expenses be reviewed initially by a more distant person, such as the director.


Dans la période où ces offres étaient examinées par le Secrétariat du Conseil du Trésor, ou aux dates des réunions tenues par les ministres du Conseil du Trésor pour les examiner, est-ce que le proche ami de M. O'Brien et fameux entremetteur d'Ottawa, M. Baird, était membre en titre, membre suppléant ou encore président du Conseil du Trésor?

During the period when these submissions were being vetted by the Treasury Board Secretariat or on the dates of meetings where they were considered by Treasury Board ministers, was Mr. O'Brien's close political buddy and Ottawa fixer, Minister Baird, a member of the Treasury Board, an alternate member of the Treasury Board or the President of the Treasury Board?


La présidence a résumé le débat en prenant acte de la complexité des questions examinées mais on constate que les délégations n'en étaient pas moins généralement disposées à rechercher ensemble un accord de fond global sur ces dossiers, y compris le projet de décision autorisant l'ouverture de négociations avec les États-Unis, lors de la prochaine session du Conseil, en juin.

The Presidency summed up the debate by noting the complexity of the issue but nevertheless the general willingness of delegations to cooperate with a view to seeking a substantive overall agreement on these files, including the draft Decision authorising negotiations with the US, at the next session of the Council in June.


Seules 3 des 120 revendications examinées par la CRI étaient évaluées à moins de 7 millions de dollars et il me semble qu'en adoptant cet amendement, on permettrait au Tribunal d'étudier un plus grand nombre de revendications et d'adopter des approches novatrices et équilibrées qui ne sont pas nécessairement celles des cours fédérales (L'amendement est rejeté—Voir le Procès-verbal) Le président: Nous allons maintenant à la page 60, pour examiner l'amendement PC-11 portant le numéro de référence 594007.

Only 3 of the 120 claims that the ICC has overseen have been valued at less than $7 million, and this amendment, it would seem to me, provides access to the tribunal to a greater amount of claims and would provide the tribunal with an option of adopting innovative and fair approaches that are not necessarily considered or adopted by the federal courts (Amendment negatived—See Minutes of Proceedings) The Chair: We're now on page 60, amendment PC-11, reference 594007.


L'honorable B. Alasdair Graham (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, rétrospectivement, j'aimerais reconnaître la contribution du sénateur DeWare durant sa présidence au comité sénatorial permanent des affaires sociales, des sciences et de la technologie, alors que les modifications à la Loi sur le divorce étaient examinées.

Hon. B. Alasdair Graham (Leader of the Government): Honourable senators, I want to recognize the contribution made by Senator DeWare when she was chair of the Standing Senate Committee on Social Affairs, Science and Technology when the amendments to the Divorce Act were under consideration.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

président étaient examinées ->

Date index: 2022-04-19
w