Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dépenses du président étaient examinées " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, il y a deux mois le premier ministre a affirmé que les dépenses en question étaient irréprochables, mais les Canadiens se posent encore des question. À la lumière du scandale impliquant MM. Duffy et Wright, le premier ministre est-il en mesure d'assurer aux Canadiens que les sommes déjà remboursées par la sénatrice Wallin, ainsi que les dizaines de milliers de dollars qu'il lui reste éventuellement à rembourser, viennent de son compte personnel, ou est-ce qu'un membre du ...[+++]

Mr. Speaker, the Prime Minister had also said two months previously that the expenses were perfectly fine, but Canadians are wondering, in light of the Duffy-Wright scandal, if the Prime Minister can categorically reassure Canadians that the money Senator Wallin has already reimbursed, with potentially tens of thousands of dollars of further reimbursements to be given by Senator Wallin, were, in fact, her funds personally, or did somebody in the Prime Minister's Office, or perhaps Conservative Party headquarters, reimburse her or give her a gift to cover this appalling reimbursement?


Peut-être qu'après M. Brûlé pourra ajouter quelque chose, car c'est une question largement de son ressort. Une des recommandations du rapport PriceWaterhouse portait sur le fait que, par le passé, les dépenses du président étaient examinées et approuvées par le directeur financier, mais qu'il serait préférable que ses dépenses soient examinées au départ par une personne plus éloignée telle que le directeur.

There was one recommendation in the PriceWaterhouse report that whereas in the past the expenses of the president were reviewed and approved by the CFO, PriceWaterhouse felt that was perhaps a little close, so their one recommendation was that the CEO's expenses be reviewed initially by a more distant person, such as the director.


Il souligne que, fort de sa compétence de président de la commission du contrôle budgétaire, il avait particulièrement à cœur de critiquer et d'analyser la décision de confier à un juge qui était l'épouse d'une personne sur laquelle il avait jadis enquêté la mission de vérifier la manière dont des fonds de l'Union étaient dépensés.

He stresses that, in his capacity as Chair of the Committee on Budgetary Control, he felt very strongly about criticising and analysing the decision to entrust an investigation into the use of EU funds to a judge whose husband he had previously investigated.


Dans la période où ces offres étaient examinées par le Secrétariat du Conseil du Trésor, ou aux dates des réunions tenues par les ministres du Conseil du Trésor pour les examiner, est-ce que le proche ami de M. O'Brien et fameux entremetteur d'Ottawa, M. Baird, était membre en titre, membre suppléant ou encore président du Conseil du Trésor?

During the period when these submissions were being vetted by the Treasury Board Secretariat or on the dates of meetings where they were considered by Treasury Board ministers, was Mr. O'Brien's close political buddy and Ottawa fixer, Minister Baird, a member of the Treasury Board, an alternate member of the Treasury Board or the President of the Treasury Board?


(IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le 23 avril, notre Parlement a reporté sa décision concernant les comptes du Conseil parce que ce dernier avait refusé de lui fournir son rapport annuel d’activité, empêchant que ses dépenses soient examinées de la même manière que celles des autres institutions.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, on 23 April, this House postponed its decision relating to the Council’s accounts because the Council had refused to supply Parliament with its annual activity report, preventing its expenditure being scrutinised in the same ways as are applicable to the other institutions.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, pour la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres, cette évaluation n’est pas qu’une simple affaire, car nous avons déjà, et à plusieurs reprises, insisté sur le fait que des données ventilées par sexe étaient nécessaires pour évaluer les dépenses et, à notre grand regret, ces données ne sont toujours pas disponibles. Il existe donc encore des limites au niveau de la budgétisation ...[+++]

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, for the Committee on Women’s Rights and Gender Equality, this evaluation is not a simple matter, for we have already, and repeatedly, urged that gender-specific data are needed if the expenditure is to be assessed, and, to our regret, such data is still not available, and so there are still limits on the amount of gender budgeting and gender mainstreaming that it is possible to include in the assessment.


Nous ne savons pas pour le moment quelles réserves Paul Martin exprimait lorsque les dépenses gouvernementales étaient examinées, si tant est qu'il en exprimait.

We do not know at this point what concerns, if any, Paul Martin expressed when government expenditures were reviewed.


L'honorable B. Alasdair Graham (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, rétrospectivement, j'aimerais reconnaître la contribution du sénateur DeWare durant sa présidence au comité sénatorial permanent des affaires sociales, des sciences et de la technologie, alors que les modifications à la Loi sur le divorce étaient examinées.

Hon. B. Alasdair Graham (Leader of the Government): Honourable senators, I want to recognize the contribution made by Senator DeWare when she was chair of the Standing Senate Committee on Social Affairs, Science and Technology when the amendments to the Divorce Act were under consideration.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dépenses du président étaient examinées ->

Date index: 2024-10-29
w