Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «président sera désormais » (Français → Anglais) :

Joaquín Almunia, vice-président de la Commission chargé de la concurrence, a déclaré à ce sujet: «Ces résultats positifs signifient qu'il sera désormais plus facile de mettre sur le marché de nouveaux médicaments novateurs pour le traitement de certaines maladies respiratoires.

Commission Vice President in charge of competition policy Joaquín Almunia said: "This positive outcome means that it will now be easier to introduce new innovative medicines for the treatment of certain lung diseases.


La proposition n’a été traitée par aucune présidence du Conseil et est désormais obsolète, étant donné que la directive 1999/45/CE existante sera abrogée le 1er juin 2015.

The proposal was not addressed by any Council Presidency and is now obsolete, as the existing Directive 1999/45/EC will be repealed on 1 June 2015.


− Monsieur le Président, cher Hans–Gert Pöttering, Madame la Commissaire, chère Benita, Mesdames et Messieurs les députés, connaître sa position dans l'espace et dans le temps sera désormais possible avec le système de radionavigation par satellite lancé par l'Union européenne et l'Agence spatiale européenne.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, it will now be possible to ascertain precise positioning and timing information with the satellite radio navigation system launched by the European Union and the European Space Agency.


Le président sera désormais élu directement par le peuple et le pouvoir militaire se retirera du parlement national où il occupait encore une position préférentielle.

In future, the President will be elected directly by the people and the military power will withdraw from the national parliament in which it still had a preferential position.


Monsieur le Président, ce sera désormais le directeur général des élections, un mandataire du Parlement, qui aura la responsabilité de nommer les directeurs de scrutin.

Mr. Speaker, the responsibility for appointing returning officers has now been handed over to the Chief Electoral Officer, who will be an officer of Parliament.


L'heure des questions sera désormais subdivisée en deux parties: au cours de la première partie, le ministre compétent pour les affaires générales répondra à quatre questions prioritaires sélectionnées par le président; au cours de la deuxième partie, le ministre chargé des affaires étrangères répondra à neuf questions - ici les questions 5 à 14 - relevant de son domaine de compétence.

Question Time will now be divided into two parts. During the first part, the Minister responsible for General Affairs will deal with four high-priority questions, to be selected by the President. During the second part, the Minister for Foreign Affairs, on this occasion, will deal with nine questions, specifically questions 5 to 14, which are all topics within his specific area of competence.


Vous comprendrez, Monsieur le Président, que désormais, il me sera personnellement très difficile de rester dans ce Parlement lorsque cette personne devra éventuellement prendre la parole.

You will understand, Mr President, that, henceforth, it will be extremely difficult for me to stay in this House if Mr Borghezio takes the floor.


Il faut, au niveau des États les plus concernés comme au niveau mondial, qu'on s'emploie désormais d'urgence à assurer cette clarification, cette transparence en matière de responsabilité, car, Monsieur le Président, seule la menace de sanctions très lourdes et très sévères sera de nature à dissuader les pollueurs potentiels de demain.

The Member States that are most concerned must ensure, as a matter of urgency, that there is clarification and transparency in the area of responsibility. This must also be done at a global level, as, Mr President, only the threat of very heavy and very severe penalties will be enough to deter the potential polluters of the future.


[Traduction] M. Ray Speaker (Lethbridge, Réf.): Monsieur le Président, j'interviens au sujet du troisième groupe d'amendements dont nous sommes maintenant saisis concernant la Loi sur le transport du grain de l'Ouest, la Loi sur les transports nationaux ainsi que le tarif du Nid-de-Corbeau qui sera désormais appliqué aux agriculteurs de l'Ouest (1715) Pendant la campagne électorale, le Parti réformiste a été très clair.

[English] Mr. Ray Speaker (Lethbridge, Ref.): Mr. Speaker, I want to speak to the group 3 amendments before us which affect the Western Grain Transportation Act, the National Transportation Act and the Crow rate for the future of western farmers (1715 ) Reformers said it very clearly during the election campaign.


-Monsieur le Président, ce projet de loi prévoit que le Comité des comptes publics de la Chambre des communes sera désormais chargé d'examiner le budget annuel des dépenses soumis par le Bureau du vérificateur général et que, si le comité approuve le budget des dépenses, le président du comité le communiquera au président du Conseil du Trésor qui le déposera à la Chambre des communes dans le cadre des initiatives ministérielles.

He said: Mr. Speaker, this bill provides that the public accounts committee of the House of Commons would be responsible in future for examining the annual estimates provided by the office of the Auditor General, and where the committee approves the estimates the chairman of the committee will transmit them to the President of the Treasury Board who will lay them in front of the House of Commons as government business.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

président sera désormais ->

Date index: 2021-02-25
w