Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "président prodi ait adopté " (Frans → Engels) :

La présidence danoise se félicite que le Parlement européen ait adopté aujourd'hui sa position en première lecture sur la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil relatif à la compétence, la loi applicable, la reconnaissance et l'exécution des décisions et des actes authentiques en matière de successions et à la création d'un certificat successoral européen.

The Danish Presidency welcomes the adoption today by the European Parliament of its position at first reading relating to the proposed Regulation of the European Parliament and of the Council on jurisdiction, applicable law, recognition and enforcement of decisions and authentic instruments in matters of succession and the creation of a European Certificate of Succession.


Pour ma part, je salue le fait que le président Prodi ait adopté une position socialement et politiquement plus progressiste.

I for one welcome the fact that President Prodi has adopted a more socially and politically progressive stance.


Compte tenu du vote qui se déroulera prochainement à l'Assemblée parlementaire de Bosnie-Herzégovine sur les modifications constitutionnelles proposées par le Conseil des ministres de Bosnie-Herzégovine et approuvées par la présidence de ce pays, l'Union européenne se félicite que la Commission constitutionnelle et juridique de la Chambre des représentants de Bosnie-Herzégovine ait adopté récemment cet important train de réformes.

In light of the upcoming vote of the Parliamentary Assembly of Bosnia and Herzegovina on the constitutional amendments proposed by the BiH Council of Ministers and endorsed by the BiH Presidency, the European Union welcomes the recent adoption of this important reform package by the Constitutional and Legal Committee of the BiH House of Representatives.


- (EN) Monsieur le Président, j’apprécie beaucoup, moi aussi, que la présidence grecque ait adopté une approche éclairée visant à favoriser l’immigration légale et l’intégration, et non uniquement à lutter contre l’immigration clandestine.

Mr President, I too appreciate greatly that the Greek Presidency has taken an enlightened approach to facilitating legal migration and integration, not just fighting illegal immigration.


(Président Borrell, Président Prodi, honorables députés, Mesdames et Messieurs, je suis très heureux d’être ici aujourd’hui pour cette première séance plénière du nouveau Parlement européen. À cette occasion, je voudrais féliciter les députés des vingt-cinq États membres pour leur élection, le mois dernier, à la plus grande assemblée démocratique supranationale que le monde ait connue. Je me réjouis de voir des visages familiers et nouveaux.)

(President Borrell, President Prodi, honourable Members of the European Parliament, ladies and gentlemen, I am very pleased to be here today at this first Plenary session of the new European Parliament. I would like to take this opportunity to congratulate all Members, from across the twenty-five Member States of the European Union, on their election last month in the greatest supranational exercise in democracy that the world has ever known. It is good to see familiar faces and new faces alik ...[+++]


Par contre, je me réjouis vraiment que le président Prodi ait réitéré ce matin son soutien aux précisions que le commissaire Barnier a apportées en commission des affaires constitutionnelles.

On the other hand, I am genuinely pleased that this morning President Prodi has reaffirmed his support for the comments which Commissioner Barnier made in the Committee on Constitutional Affairs.


C'est la raison pour laquelle nous devons avoir un dialogue, un dialogue d'abord au sein de nos instances européennes, et je regrette, Monsieur le Commissaire, que le président Prodi ait donné la primeur de ses interventions lundi à la presse avant d'en faire part à notre Parlement européen.

This is why we must have dialogue, especially within the European bodies, and I regret the fact, Commissioner, that President Prodi gave a sneak preview of his interventions on Monday to the press before he shared them with the European Parliament.


Bien qu'il s'agisse d'une question qui n'ait aucun rapport avec l'objet du procès, le Président Prodi a voulu rappeler les éléments essentiels de l'affaire.

Although the matter has no bearing on the case, President Prodi wishes to restate the main points relevant to the affair.


Même si le rapport du Comité permanent est réputé adopté lors de sa présentation, le comité législatif ne peut être organisé avant que le président n’en ait été nommé et que la Chambre n’ait adopté la motion tendant à sa création ou au renvoi du projet de loi à un tel comité.

While the report of the Standing Committee is deemed adopted upon presentation, the legislative committee cannot be organized unless a Chair has been appointed and the motion for referral or appointment has been adopted.


En ce qui concerne l'amélioration des relations entre le Conseil et le Parlement européen, la présidence allemande s'est déclarée pleinement disposée à établir des meilleurs contacts avec les commissions parlementaires qui débattent des sujets sociaux et le Vice-Président Marin a rappelé que cela doit se faire dans le respect des règles de la procédure de consultation qui prévoit notamment que le Conseil ne peut intervenir avant que le Parlement ait adopté son avis ...[+++]

With respect to the improvement of relations between the Council and the European Parliament, the President declared he was willing to establish better contacts with Parliamentary Committees discussing social affairs subjects. Mr. Marin recalled that this should be done in conformity with the rules of procedure on consultation which in particular provided that the decision regarding which of the amendments proposed by Parliament should be ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

président prodi ait adopté ->

Date index: 2024-02-26
w