Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «président pourriez-vous suggérer » (Français → Anglais) :

Son Honneur le Président : Sénatrice Martin, pour la gouverne de la présidence, pourriez-vous répéter ce que vous demandez à la Chambre?

The Hon. the Speaker: Senator Martin, for the benefit of the chair, would you repeat what you're asking the house?


Monsieur le Président, pourriez-vous s’il vous plaît aborder ce point avec le rapporteur, M. Martin, afin de formuler une solution dès que possible?

Mr President, could you please discuss this with the rapporteur, Mr Martin, in order to come to a solution as soon as possible?


Pourriez-vous suggérer un nombre maximal d'heures et sur quelle base l'établiriez-vous?

Is there a maximum number of hours that could be suggested, and what would you base that maximum number of hours on?


Monsieur le Président, pourriez-vous, s’il vous plaît, vous rallier au Conseil de sécurité des Nations unies afin de prier instamment le gouvernement turc de permettre aux forces de maintien de la paix des Nations unies de poursuivre leur travail de déminage dans la zone tampon chypriote?

Mr President, could you please add your voice to that of the UN Security Council in urging the Turkish Government to allow the UN peacekeepers to proceed with their work of demining in the Cypriot buffer zone?


Toutes ces initiatives, ainsi que toute autre que le groupe pourrait envisager ou que vous pourriez nous suggérer, seront préparées sous ma direction.

All these initiatives, and others that might be considered by the group of Commissioners or suggested by you, will be prepared under my authority.


M. Sylvain Langis: C'est une question excellente, mais ils sont sûrement de la même taille que les sièges que vous trouverez dans le. Le président: Pourriez-vous demander à vos collègues derrière vous.?

Mr. Sylvain Langis: That's an excellent question, but I'm sure they're about the same size as seats you find in the The Chair: Would you get your colleagues behind to.?


Monsieur le Président, pourriez-vous au moins nous promettre de nous soutenir en vue d'obtenir des ordinateurs pour les députés européens, de préférence avec écran plat, afin que nous puissions les disposer sur le bureau dans nos petits espaces et être plus efficaces pour le XXIe siècle ?

Mr President, will you at least pledge to back us in getting computers for MEPs, preferably flat-screen computers so we can fit them on to our desks in our tiny offices and be more efficient for the 21st century?


Monsieur le Président, pourriez-vous me garantir que le Bureau réexaminera cette question et invitera le vice-président de la Commission à prendre la parole lors de la réunion du Bureau en vue de modifier la lettre dont il a été convenu la nuit dernière ?

Could you, Mr President, give me an assurance that the Bureau will look at this again and also invite the Vice-President of the Commission to speak to the Bureau in order to amend the letter that was agreed last night?


Le président : Pourriez-vous suggérer au comité des témoins ou des visites, au Canada ou en Amérique du Nord, d'une infrastructure en matière de données scientifiques susceptibles de nous permettre d'approfondir nos connaissances?

The Chair: Do you have any suggestions that you would recommend the committee to visit an infrastructure across Canada or North America when it comes to scientific data that would enable the committee to enhance its knowledge and/or witnesses?


M. Elwin Hermanson (Kindersley-Lloydminster, Réf.): Monsieur le Président, pourriez-vous indiquer, pour l'information de tous les députés, s'il est acceptable ou non qu'un député demande une rétractation. Le député visé peut se rétracter ou refuser, mais ensuite c'est à vous, monsieur le Président, si je comprends bien le Règlement, de décider quel député avait raison.

Mr. Elwin Hermanson (Kindersley-Lloydminster, Ref.): Mr. Speaker, for the benefit of all members of the House, would you clarify whether or not it is in order for a member to ask for a retraction and either the member retracts the statement or refuses to retract the statement and then, I suggest from my understanding of the standing orders, you, Mr. Speaker, make a decision on which member had the right position?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

président pourriez-vous suggérer ->

Date index: 2024-07-03
w