Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le président Pastrana était certainement de cet avis.

Vertaling van "président pastrana s’était " (Frans → Engels) :

Le gouvernement du président Pastrana a été durement critiqué, autant en Colombie qu'à l'étranger, pour avoir cédé une zone démilitarisée aux rebelles, mais il reste que la présence de l'État colombien dans cette partie du pays était très modeste, si on exclut le millier de soldats en garnison dans la ville de San Vincente.

The government of President Pastrana was criticized very heavily, both nationally and internationally, for having ceded the demilitarized zone to the insurgents, but the reality is that the presence of the Colombian state in this part of the country was very modest, other than a thousand men garrisoned in the city of San Vicente.


Je me demande si, à la réflexion, Mme l'ambassadeure n'est pas prête à admettre non seulement que sa déclaration était erronée, dangereuse pour la sécurité de M. Fairbairn et de l'organisation qu'il représente, contraire à la directive du président Pastrana à ce sujet, mais en outre si elle est prête à présenter ses excuses à M. Fairbairn pour cette déclaration tout à fait trompeuse et voire même malhonnête.

I wonder if upon reflection, the ambassador not only recognizes that her statement was wrong, was dangerous to the safety of Mr. Fairbairn and the organization he represents, and was in violation of President Pastrana's order on the subject, but is prepared to apologize to Mr. Fairbairn for that totally misleading and, in fact, dishonest statement.


Le président Pastrana était certainement de cet avis.

Certainly President Pastrana was of that view.


Je me demande si Mme l'ambassadeure peut préciser quel était l'objectif du décret du président Pastrana qui, d'après ce que j'en sais, ordonnait aux hauts fonctionnaires du gouvernement colombien, y compris le personnel diplomatique, de s'abstenir de porter contre les agents des droits de la personne, le type d'accusation que Mme l'ambassadeure a porté contre Bill Fairbairn.

I wonder if the ambassador could clarify what the objective was of the decree by President Pastrana that, as I understand it, ordered Colombian government officials, including diplomatic officials, to refrain from making the kind of accusation against human rights workers that she made with respect to Bill Fairbairn.


Le président Pastrana s’étaitjà exprimé ici en octobre 1999 et celui-ci fait aujourd’hui partie de votre délégation officielle, Monsieur le Président.

President Pastrana spoke here in October 1999, and today he is part of your official delegation, Mr President.


Pour sa part, le gouvernement du Président Barco s'était engagé, comme le gouvernement du Président Pastrana à l'heure actuelle, à constituer des bataillons spéciaux pour lutter contre les paramilitaires.

In exchange the government led by President Barco undertook (as has the current government under President Pastrana) to set up special battalions to combat the paramilitaries.


Le président Pastrana était en Europe il y a quelques semaines.

President Pastrana was in Europe a few weeks ago.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

président pastrana s’était ->

Date index: 2024-12-20
w