Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «président issaias avait commencé » (Français → Anglais) :

A. considérant qu'au moment où l'Erythrée est devenue indépendante de l'Éthiopie, en 1991, le président Issaias avait commencé son mandat avec des mesures prometteuses tant dans le sens de la démocratie qu'en ce qui concerne son propre train de vie, mais que depuis, il gouverne le pays d'une main de fer, n'autorisant aucune opposition politique, le PFDJ (Front populaire pour la démocratie et la justice, parti gouvernemental) étant le seul et unique parti officiellement reconnu,

A. whereas, on the country's independence from Ethiopia in 1991, President Issaias began his presidency with encouraging moves, both towards democracy and in his own modest official lifestyle, but he has since ruled the country with an iron grip, allowing no political opposition, with the PFDJ (ruling People's Front for Democracy and Justice) being the only official party recognised by the government,


A. considérant qu'au moment où l'Erythrée est devenue indépendante de l'Ethiopie, en 1991, le président Issaias avait commencé son mandat avec des mesures prometteuses tant dans le sens de la démocratie qu'en ce qui concerne son propre train de vie, mais que depuis, il gouverne le pays d'une main de fer, n'autorisant aucune opposition politique, le PFDJ (Front populaire pour la démocratie et la justice, parti gouvernemental) étant le seul et unique parti officiellement reconnu,

A. whereas, on the country's independence from Ethiopia in 1991, President Issaias began his presidency with encouraging moves, both towards democracy and in his own modest official lifestyle, but he has since ruled the country with an iron grip, allowing no political opposition, with the PFDJ (ruling People's Front for Democracy and Justice) being the only official party recognised by the government,


- (EN) Monsieur le Président, il s’agit pour nous du dernier chapitre d’une très longue histoire qui avait commencé par une proposition de la Commission en juillet 2003, laquelle avait déjà été le résultat d’une longue période de préparation.

Mr President, this is, for us, the final chapter of a very long-running play that started with a Commission proposal in July 2003, but had a longer period of preparation stretching back beyond that.


- (EN) Monsieur le Président, il s’agit pour nous du dernier chapitre d’une très longue histoire qui avait commencé par une proposition de la Commission en juillet 2003, laquelle avait déjà été le résultat d’une longue période de préparation.

Mr President, this is, for us, the final chapter of a very long-running play that started with a Commission proposal in July 2003, but had a longer period of preparation stretching back beyond that.


J'ai écouté très attentivement le député de Scarborough—Agincourt, qui a vraiment prononcé un discours comme si le débat avait commencé au lieu d'essayer de faire valoir des arguments quant à savoir pourquoi la présidence devrait permettre la tenue du débat. Sauf le respect que je dois au député, il m'a semblé qu'il citait beaucoup de gens, plutôt que de dire pourquoi c'était urgent.

I listened very patiently to the hon. member for Scarborough—Agincourt, who really seemed to have made a speech as though the debate had started rather than to try to give arguments as to why the Chair ought to allow the debate in the first place because there seemed to be a lot of quotes, if the hon. member does not mind me saying so, about what other people said rather than why this was urgent.


Monsieur le Président, j'apprécie les observations du député d'en face sur le sujet dont nous parlons aujourd'hui, à savoir la responsabilité en matière de prêts, mais si quelqu'un avait commencé à écouter le débat au milieu de son intervention de 20 minutes, il n'aurait pas su de quel projet de loi nous parlions.

Mr. Speaker, I appreciate the intervention by the member opposite on the topic we are discussing, accountability with respect to loans, but if people had tuned in to listen to the member half-way through his 20 minute speech, they would not have had a clue about the bill we are debating.


M. Gary Goodyear (Cambridge, PCC): Monsieur le Président, avant de commencer mon discours sur le mariage homosexuel, je voudrais rendre hommage à M. Fred Kent, de ma circonscription, qui est décédé tragiquement. Il était un ancien combattant et avait servi notre collectivité pendant 30 ans.

Mr. Gary Goodyear (Cambridge, CPC): Mr. Speaker, before I start my talk tonight on the same sex issue, I would like to honour Mr. Fred Kent from my riding, who passed away tragically.


C'est l'engagement que prend notre gouvernement (1915) Mme Cheryl Gallant: Monsieur le Président, j'avais commencé à parler des soldats à qui on avait demandé, lors de la Seconde Guerre mondiale, de participer à des essais d'armes chimiques très secrets.

We are committed as a government to ensuring that takes place (1915) Mrs. Cheryl Gallant: Mr. Speaker, I had begun to talk about soldiers who during World War II were asked to participate in top secret chemical warfare experiments.


Après plusieurs heures d'un débat qui avait commencé par des négociations bilatérales, le Conseil a dégagé à la majorité qualifiée un accord politique sur la réforme des secteurs de l'huile d'olive, du tabac, du houblon et du coton dans la Communauté, sur la base d'un compromis établi par la présidence, lequel compromis a été approuvé par la Commission.

After several hours of discussions, which started with bilateral negotiations, the Council reached political agreement by qualified majority on the reform of the olive oil, tobacco, hops and cotton sectors in the Community, on the basis of a compromise drawn up by the Presidency which the Commission endorsed.


Peu importe, tout cela doit à présent être laminé sous l'action de la machine de propagande de Laeken et la présidence belge s'achèvera donc comme elle avait commencé : dans l'insignifiance et pour flatter l'ego hypertrophié de quelques ministres.

Anyway, this should all be steamrollered by the Laeken propaganda machine, and in that way, the Belgian Presidency will finish as it started: insignificant and at the service of the inflated egos of a few ministers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

président issaias avait commencé ->

Date index: 2022-09-19
w