Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "président il nous reste approximativement " (Frans → Engels) :

Le Président de la Commission Jean-Claude Juncker a déclaré : "Alors qu'il nous reste encore 20 mois jusqu'à la fin du mandat de cette Commission, il est maintenant le bon moment de faire les ajustements nécessaires pour renforcer notre personnel d'encadrement supérieur afin d'obtenir des résultats forts et tangibles conformément à l'agenda stratégique de l'Union européenne.

European Commission President Jean-Claude Juncker said: “With another 20 months to go until the end of the mandate of this Commission, it is now the right time to reinforce our top management so we will be able to deliver strongly on the European Union's strategic agenda.


Le vice-président: Je tiens à avertir la Chambre qu'il lui reste approximativement 10 minutes pour débattre ce projet de loi.

The Deputy Speaker: I want the House to be cognizant that there is approximately 10 minutes left for debate on this bill.


M. Valdis Dombrovskis, vice-président de la Commission chargé de la stabilité financière, des services financiers et de l'union des marchés des capitaux, a déclaré:«L'union des marchés des capitaux reste au cœur des efforts que nous déployons pour stimuler les investissements européens, créer des emplois et générer de la croissance.

European Commission Vice-President Valdis Dombrovskis, responsible for Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union, said: "The CMU remains at the heart of our efforts to boost European investment and create jobs and growth.


Nous avons avec nous le greffier, M. Marleau, et il nous reste approximativement dix minutes pour examiner ses recommandations.

We have the clerk here, Mr. Marleau, and we have approximately ten minutes to deal with the recommendations he's provided to us.


- Chers collègues, nous nous trouvons en plein débat et il nous reste approximativement huit minutes, déclaration du commissaire incluse.

Colleagues, we are in the middle of a debate and have approximately another eight minutes left, including the Commissioner’s statement.


Monsieur le Président, il me reste peu de choses à vous dire cet après-midi, mais je tiens à affirmer du plus profond de mon cœur que nous continuerons à travailler jusqu’au prochain Conseil de ministres afin de voir si nous pouvons mettre en œuvre un plan modeste qui, dans le cadre de la feuille de route, peut accélérer le processus de la manière que j’ai décrite devant cette Assemblée.

Mr President, I have little more to say to you this afternoon, but I would like to say from the bottom of my heart that we will continue working between now and the next Council of Ministers to see whether we can implement a small plan which, within the context of the road map, can speed up the process in the way I have described to this House.


Nous dirions à M. Balkenende et à la nouvelle présidence qu’il reste encore fort à faire pour offrir une plus grande protection aux citoyens vulnérables, pour instaurer égalité et respect entre les nations, pour venir en aide aux pays qui souffrent comme le Soudan et pour apporter démocratie et transparence au projet européen lui-même.

We would say to Mr Balkenende and the new presidency that there is more to do to bring greater protection to vulnerable people, to bring about equality and respect among nations, to bring help to suffering countries like Sudan and to bring democracy and transparency to the EU project itself.


- (DE) Monsieur le Président, chers masochistes restés dans les rangs réservés aux visiteurs, chers masochistes ici présents pour cette séance plénière - nous sommes encore 20 !

– (DE) Mr President, masochists still in the visitors' galleries, masochists here in plenary – all twenty of you!


Nous nous trouvons toujours dans une conjoncture exceptionnellement favorable. Le Premier ministre israélien, qui a été élu sur un programme de paix, souhaite un accord, qu'il a tant intérêt à obtenir, tout comme le Président Arafat, qui reste fidèle au choix qu'il a fait de s'engager dans le processus d'Oslo.

The Israeli Prime Minister, who was elected on a platform of peace, wants an agreement, and an agreement is just as much in his interests as it is in the interests of President Arafat, who has stood by his decision to become involved in the Oslo process.


Le président : Il nous reste approximativement 20 minutes, et de nombreux sénateurs souhaitent encore poser des questions.

The Chair: We have approximately 20 minutes left, and there are a lot of senators who still wish to ask questions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

président il nous reste approximativement ->

Date index: 2024-04-28
w