Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «président giscard d´estaing souhaite » (Français → Anglais) :

En fait, le gouvernement français a été lié par une déclaration qu'avaient faite son président, Giscard d'Estaing, et son ministre des Affaires étrangères, même s'ils ne se rendaient peut-être pas compte de l'importance qui y serait accordée.

In fact the French government was held bound by a declaration made by its president, Giscard d'Estaing, and its foreign minister even though perhaps at the time they did not realize the significance that was given to it.


Je suis certain que le Président Giscard d´Estaing souhaite rester dans les mémoires comme l'un des pères d'une constitution européenne moderne et non comme un homme dont le génie a été étouffé par tous ceux qui se montrent incapables de reconnaître que le statu quo équivaut à la paralysie pour nous tous.

I am sure that President Giscard wants to be remembered as one of the founding fathers of a modern European constitution - not as someone whose genius was suffocated by those who are unable to admit that status quo equals paralysis for all of us.


Il s’agit d’un devoir auquel notre présidence s’est inspirée dès le début de cette négociation complexe, en estimant que la contribution des parlements nationaux et des institutions de l’Union - en premier lieu la vôtre, ainsi que vous l’avez rappelé, Monsieur le Président - et l’action de synthèse du président Giscard d’Estaing et des vice-présidents MM. Amato et Dehaene devraient représenter une base sur laquelle bâtir un accord unanime et sans reculer sur les points essentiels du projet app ...[+++]

This was an obligation on which our Presidency focused from the very beginning of this complex negotiation process, for we felt that the contributions of the national parliaments and the Union’s institutions, first and foremost – as you said, Mr President - your own, and the work of the Chairman, Mr Giscard d’Estaing, and the Vice-Chairmen, Mr Amato and Mr Dehaene, combine them into a document, which should form the basis on which to build a unanimous agreement, without further delays on the k ...[+++]


Tant le gouvernement italien que l'opinion publique italienne, qui est profondément attachée à l'idéal européen et qui, à n'en pas douter, adhère largement aux propos du président Giscard d'Estaing et, plus généralement, au texte adopté par la Convention, s'associent aux applaudissements de l'Assemblée qui ont suivi l'intervention du président Giscard d'Estaing.

The Italian Government and the Italian public, which is deeply pro-European and fully endorses the Chairman’s words and, more generally, the text adopted by the Convention, echoes the applause with which the House received Mr Giscard d’Estaing’s report.


Je souhaite que, de son côté, la Convention, avec le président Giscard d'Estaing, après quelques semaines de silence et d'hésitation sur ce sujet, fasse elle aussi des propositions.

Over the last few weeks, the European Convention, chaired by Mr Giscard d'Estaing, has not arrived at a decision on the issue nor made its response known.


Le 7 février, mes collègues du Comité des régions se feront le relais de ces idées auprès des membres de la Convention européenne et nous nous félicitons que le Président Giscard d'Estaing ait reconnu l'importance que revêt pareil débat".

My colleagues in the Committee of the Regions will take these ideas forward with the members of the European Convention on 7 February and we welcome President Giscard d'Estaing's recognition of the importance of this debate".


J'ai noté cependant le souhait du Président Giscard d'Estaing de consacrer une session plénière à cette problématique.

I have however noted the wish of President Giscard d'Estaing to devote a full session to this matter.


Je vous remercie également d’avoir convoqué aujourd’hui le président Giscard dEstaing.

I also thank you for having today appointed Giscard d’Estaing as its Chairman.


De la même manière que, selon les termes de la déclaration de Laeken, le président Giscard d'Estaing devra présenter un rapport lors des sommets des chefs d'État et de gouvernement, il serait normal d'instaurer une obligation similaire pour les représentants des gouvernements nationaux.

If the Chairman, Valéry Giscard d'Estaing, is supposed, pursuant to the Laeken Declaration, to report back to the Heads of State and Government at each summit, then it would only be sensible to introduce a similar reporting requirement for the national government representatives.


Le premier examen de la Loi de 1970 et des politiques françaises en matière de drogues et de toxicomanie a été réalisé en 1978 par une commission présidée par Monique Pelletier, qui a étudié la question à la demande du président Giscard dEstaing.[26]

The first assessment of the Law of 1970 and of the French policies with respect to drugs and drug addiction was completed in 1978 by a commission presided by Monique Pelletier, who studied the issue at the request of French President Giscard dEstaing.[26]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

président giscard d´estaing souhaite ->

Date index: 2024-05-16
w