Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "président en exercice a mentionné baltasar gracián dans " (Frans → Engels) :

- (ES) Monsieur le Président, le président en exercice a mentionné Baltasar Gracián dans son allocution, ce qui m’a rappelé que mon compatriote avait l’habitude de déclarer ceci: «si ce qui est bon est court, il est doublement bon».

– (ES) Mr President, the President-in-Office mentioned Baltasar Gracián in his speech and that reminded me that my compatriot used to say ‘if the good is brief’ then it is ‘twice as good’.


(3) Les éléments du secteur public visés aux alinéas 4(1)c) ou d), à l’exception du Service canadien du renseignement de sécurité, sont tenus chacun de fournir au président du Conseil du Trésor, dans les six premiers mois de chaque exercice, un rapport sur l’état de l’équité en matière d’emploi au sein de l’élément à la fin de l’exercice précédent donnant les renseignements ...[+++]

(3) Each portion of the public sector referred to in paragraphs 4(1)(c) and (d), other than the Canadian Security Intelligence Service, shall, within six months after the end of each fiscal year, provide to the President of the Treasury Board a report containing the information referred to in subsection (4) in relation to that portion during that fiscal year and the President shall cause the reports, together with the report referred to in subsection (1), to be laid before each House of Parliament.


(5) Le Service canadien du renseignement de sécurité est tenu de fournir au président du Conseil du Trésor, dans les six premiers mois de chaque exercice, un rapport sur l’état de l’équité en matière d’emploi au sein de l’élément à la fin de l’exercice précédent donnant les renseignements mentionnés au paragraphe (6), le président étant tenu de le f ...[+++]

(5) The Canadian Security Intelligence Service shall, within six months after the end of each fiscal year, provide to the President of the Treasury Board a report containing the information referred to in subsection (6) in relation to that portion during that fiscal year and the President shall cause the report, together with the report referred to in subsection (1), to be laid before each House of Parliament.


7. La présidence qui sera en exercice pendant la période concernée établit, pour chaque formation du Conseil et après avoir procédé aux consultations appropriées, des projets d'ordre du jour des sessions du Conseil prévues pour le semestre suivant, mentionnant à titre indicatif les travaux législatifs et les décisions opérationnelles envisagés.

7. The Presidency which is to hold office in the relevant period shall establish, for each Council configuration, and after appropriate consultations, draft agendas for Council meetings scheduled for the next six-month period, showing the legislative work and operational decisions envisaged.


7. La présidence qui sera en exercice pendant la période concernée établit, pour chaque formation du Conseil et après avoir procédé aux consultations appropriées, des projets d'ordre du jour des sessions du Conseil prévues pour le semestre suivant, mentionnant à titre indicatif les travaux législatifs et les décisions opérationnelles envisagés.

7. The Presidency which is to hold office in the relevant period shall establish, for each Council configuration, and after appropriate consultations, draft agendas for Council meetings scheduled for the next six-month period, showing the legislative work and operational decisions envisaged.


67. regrette que ni le programme opérationnel du Conseil pour 2003, ni les programmes des présidences en exercice ne mentionnent d'agenda spécifique au sujet des droits de l'homme concernant un pays particulier ou une région;

67. Deplores the fact that neither the Operational Programme of the Council for 2003, nor the EU Presidencies' programmes, outline any specific human rights agenda for a particular country or region;


60. regrette que ni le programme opérationnel du Conseil pour 2003, ni les programmes des présidences en exercice ne mentionnent au sujet des droits de l'homme aucun agenda spécifique concernant un pays particulier ou une région;

60. Deplores the fact that neither the Operational Programme of the Council for 2003, nor the EU Presidencies' programmes, outline any specific human rights agenda for a particular country or region;


- (EN) Monsieur le Président, le président en exercice a mentionné une décision à venir visant à rendre publics certains documents du Conseil en les diffusant sur internet.

– Mr President, the President-in-Office mentioned a forthcoming decision about putting some documents of the Council in the public domain on the Internet.


Concernant la catégorie 4, avant de demander également des précisions, je préciserai que le président en exercice a mentionné l'aide destinée à des zones telles que le Kosovo et le Timor oriental. Permettez-moi de rappeler au Conseil qu'il n'a prévu aucun montant pour la ligne du Timor oriental - nous l'avons fait.

In category four, and before I request clarification there, when the President-in-Office mentioned help for places like Kosovo and East Timor, let me remind the Council that it did not put any money on the line for East Timor – we did.


Les résultats mentionnés plus haut seront présentés et discutés à l'occasion d'une table ronde de personnalités, qui incluera : le Commissaire européen chargé de la recherche, Philippe Busquin, le professeur José Mariano Gago, ministre de la recherche et président en exercice du Conseil, M. Alejo Vidal-Quadras Roca, vice-président du Parlement européen, M. Alain Garcia, vice-président d'Airbus Industrie, M. Umberto de Julio, vice-président exécutif de Telecom Italia, le professeur Robert M. Solow, lauréat du prix Nobel et professeur e ...[+++]

These findings will be presented and examined by a high-level round table composed of Commissioner Philippe Busquin, Prof. José Mariano Gago, Minister of Science and Technology of Portugal and President in Office of the European Research Council, Mr. Alejo Vidal-Quadras Roca, Vice-president of the European Parliament, Mr Alain Garcia, Senior Vice President of Airbus Industrie, Mr. Umberto de Julio, Executive Vice-President of Telecom Italia, Prof. Robert M. Solow, Nobel Prize winner and Professor of Economics at the Massachusetts Institute of Technology and Prof. Rudolf Zahradnik, President of the Academy of Sciences of the Czech Republi ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

président en exercice a mentionné baltasar gracián dans ->

Date index: 2024-06-21
w