Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "président du mouvement européen enrique baron crespo " (Frans → Engels) :

La deuxième question concerne l'accord global que mon camarade et président du groupe socialiste Enrique Barón Crespo a déjà analysé ici et qui fait heureusement partie de la résolution que le Parlement européen ne manquera pas d'adopter demain.

The second issue concerns the overall agreement already considered here by my colleague and Chairman of the Socialist Group, Enrique Barón Crespo, which is, fortunately, part of the resolution that the European Parliament will surely adopt tomorrow.


Certaines controverses ont vu le jour au cours de votre présidence, et je partage l'avis d'Enrique Barón Crespo lorsqu'il affirme que vous avez vraiment eu le courage d'affirmer vos convictions.

There have been controversies during your Presidency and I agree with Enrique Barón Crespo that you indeed had the courage of your convictions.


- (EN) Je partage certainement l'inquiétude d'Enrique Barón Crespo en ce qui concerne le fait que les ministres de la Justice et de l'Intérieur n'aient pas abouti à un accord sur la proposition d'un mandat d'arrêt européen.

– I certainly share the concern that Enrique Barón Crespo has raised at the failure of the Justice and Home Affairs ministers to reach agreement on the proposal for a European arrest warrant.


Le président de la Commission et Enrique Barón Crespo ont tous deux évoqué cette question du dialogue et de l'équilibre interinstitutionnels et M. Prodi a parlé de la question très sensible du dispositif de call-back.

The Commission President and Enrique Barón Crespo have both referred to this question of the interinstitutional dialogue and balance and President Prodi has talked about the very sensitive issue of call-back procedure.


Le président de la Commission et Enrique Barón Crespo ont tous deux évoqué cette question du dialogue et de l'équilibre interinstitutionnels et M. Prodi a parlé de la question très sensible du dispositif de call-back .

The Commission President and Enrique Barón Crespo have both referred to this question of the interinstitutional dialogue and balance and President Prodi has talked about the very sensitive issue of call-back procedure.


Il est composé de : - Monsieur Enrique BARON-CRESPO, Président du Parlement européen, Président du jury; - Monsieur SCARASCIA-MUGNOZZA, Ancien Vice-Président de la Commission; - Monsieur Albert COPPE, Ancien Membre de la Commission; - Lord Asa BRIGGS OF LEWES, Président du Worcester College, Université d'Oxford; - Prof.Dr. Werner KNOPP, Président de la Stiftung Preussischer Kulturbesitze; - Monsieur le Professeur Michalis STATHOPOULOS, Recteur de l'Université d'Athènes; - Monsieur le Professeur Gérard DRUESNE, Président de l'Université de Nancy II, Membre du Comité Consultatif ERASMUS.

The members are: - Mr Enrique Baron Crespo, President of the European Parliament, chairman of the jury; - Mr Scarascia-Mugnozza, former Vice-President of the Commission; - Mr Albert Coppe, former Member of the Commission; - Lord Asa Briggs of Lewes, President of Worcester College, Oxford; - Prof. Dr Werner Knopp, President of the Stiftung Preussischer Kulturbesitze; - Prof. Michalis Stathopoulos, Rector of Athens University; - Prof. Gérard Druesne, President of the University of Nancy II, Member of the Erasmus Advisory Committee.


Afin de favoriser le développement de l'information documentaire sur la Communauté européenne en France, le Premier Ministre français, M. Michel ROCARD, le Président de la Commission européenne, M. Jacques DELORS - en accord avec le Président du Parlement européen, M. Enrique BARON CRESPO - sont convenus d'étudier les conditions de lancement d'un GEIE chargé de coordonner et de susciter des initiatives en ce domaine.

To encourage a wider spread of documentary information about the European Community in France, the French Prime Minister, Mr Michel Rocard, and the President of the EEC Commission, Mr Jacques Delors, in agreement with the President of the European Parliament, Mr Enrique Baron Crespo, have ...[+++]


M. BARON CRESPO, président du Parlement européen, a exposé au Conseil européen les points de vue de son institution sur les projets de traités sur l'Union politique et sur l'Union économique et monétaire.

Mr. BARON CRESPO, President of the European Parliament, put to the European Council his Institution's views on the draft Treaties on Political Union and Economic and Monetary Union.


Le Président Delors recevra, vendredi 21 avril, des mains du Président du Mouvement européen Enrique Baron Crespo, le prix plume d'or Parker Jean Monnet.

On Friday 21 April President Delors will receive the Parker-Jean Monnet Golden Pen Award from the hands of Enrique Baron Crespo, President of the European Movement.


La session inaugurale de l'Assemblée Générale des ONG se tiendra le 9 avril, à 9.15 H au Centre Borschette, et sera marquée par des allocutions de M. Enrique BARON, Président du Parlement Européen, de M. Manuel MARIN, Vice-Président de la Commission et de Mme Devaki JAIN, Directrice de l'Institute of Social Studies de New Delhi, en présence de nombreux représentants des institutions communautaires, des pays ACP et des milieux ONG.

The opening session of the General Assembly of NGDOs will be held in the Borschette Centre on 9 April, starting at 09.15. Numerous participants from Community institutions, ACP countries and NGO networks will be addressed by Mr Enrique Baron, President of the European Parliament, Mr Manuel Marín, Vice-President of the Commission and Ms Devaki Jain, Director of the Institute of Social Studies in New Delhi.


w