Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Camarade d'étude
Camarade d'études
Camarade de classe
Commentaires pour le Président
Compagne d'études
Compagnon d'études
Condisciple
Confrère
Consoeur
Note pour le Président
Orateur adjoint
Orateur suppléant de la Chambre
P.-D. G.
P.-d. g.
PDG
Pdg
Président de l'assemblée de la paroisse
Président de l'assemblée de paroisse
Président de l'assemblée générale de la paroisse
Président de l'assemblée générale de paroisse
Président de l'association paroissiale
Président de la Fédération des paroisses
Président de la paroisse
Président de la société catholique romaine
Président de la société paroissiale
Président de paroisse
Président des comités pléniers
Président du Conseil
Président du Conseil de paroisse
Président du Synode
Président du conseil d'administration
Président du conseil de paroisse
Président du conseil et chef de la direction
Président du conseil et directeur général
Président du conseil paroissial
Président en exercice
Président en exercice du Conseil
Président en exercice du Conseil de l'Union européenne
Président et chef de la direction
Président et chef de la direction générale
Président-directeur général
Présidente des comités pléniers
Présidente du conseil d'administration
Présidente du conseil et chef de la direction
Présidente du conseil et directrice générale
Présidente et chef de la direction
Présidente et chef de la direction générale
Présidente-directrice générale
Pédégère
Pédégé
Pédégée
Remarques pour le Président
Vice-président de la Chambre des communes
Vice-président et président des comités pléniers
Vice-présidente de la Chambre des communes
Vice-présidente et présidente des comités pléniers

Traduction de «camarade et président » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
condisciple | camarade d'étude | camarade de classe

schoolmate


compagnon d'études | compagne d'études | condisciple | camarade d'études | camarade de classe | confrère | consoeur

fellow student | schoolmate


président de l'assemblée de la paroisse (1) | président de paroisse (2) | président de l'assemblée générale de la paroisse (3) | président de l'association paroissiale (4) | président de la société paroissiale (5) | président de l'assemblée de la commune ecclésiastique (6) | président du conseil de paroisse (7)

President of the Parish Assembly


président-directeur général | P.-D. G. | PDG | p.-d. g. | pdg | présidente-directrice générale | président et chef de la direction générale | présidente et chef de la direction générale | président et chef de la direction | présidente et chef de la direction | président du conseil et chef de la direction | présidente du conseil et chef de la direction | président du conseil d'administration et directeur général | présidente du conseil d'administration et directrice générale | président du conseil et directeur général | présidente du conseil et directrice générale | président du conseil d'administration | présidente du conseil d'administration | pédégé | pédégée | pédégère

president and chief executive officer | chairman and chief executive officer | chairman of the board and chief executive officer | chairman and managing director | president and general manager


président du Synode (1) | président de l'assemblée des délégués des Tâches supraparoissiales (2) | président de la société catholique romaine (3) | président du comité de la Fédération catholique romaine (4) | président de l'Assemblée de la Collectivité ecclésiastique cantonale (5) | président de la Fédération des paroisses (6)

President of the Synod


président de paroisse (1) | président de la paroisse (2) | président du Conseil de paroisse (3) | président de l'assemblée générale de paroisse (4) | président de l'assemblée de paroisse (5) | président du conseil paroissial (6)

President of the Parish Assembly | Chairman of the Parish Assembly


groupe des Amis de la présidence (Cadre financier pluriannuel) | groupe des Amis de la présidence (Réexamen/révision du cadre financier pluriannuel (CFP) et règlement financier Omnibus) | groupe des Amis de la présidence (Réexamen/révision du cadre financier pluriannuel) | groupe des Amis de la présidence (Réexamen/révision du C ...[+++]

Friends of the Presidency Group (MFF Review/Revision) | Friends of the Presidency Group (Multiannual Financial Framework Review/Revision) | Friends of the Presidency Group (Multiannual Financial Framework Review/Revision/Omnibus financial regulation) | Friends of the Presidency Group (Multiannual Financial Framework)


président du Conseil | président en exercice | président en exercice du Conseil | président en exercice du Conseil de l'Union européenne

President in office | President of the Council | President-in-Office of the Council


vice-président et président des comités pléniers [ vice-présidente et présidente des comités pléniers | vice-président de la Chambre des communes | vice-présidente de la Chambre des communes | président des comités pléniers | présidente des comités pléniers | Orateur adjoint | Orateur suppléant de la Chambre ]

Deputy Speaker and Chair of Committees of the Whole [ Deputy Speaker and Chairman of Committees of the Whole | Deputy Speaker of the House of Commons | Deputy Speaker | Chair of Committees of the Whole | Chairman of Committees of the Whole | Chair of Committees of the Whole House | Chairman of Committees of the Whole Ho ]


commentaires pour le Président | note pour le Président | remarques pour le Président

remarks for the Chair
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Bev Desjarlais (Churchill, NPD): Monsieur le Président, le gouvernement libéral fait penser à une bande de brutes qui agressent quotidiennement leurs camarades d'école pour leur prendre leur argent.

Ms. Bev Desjarlais (Churchill, NDP): Mr. Speaker, this Liberal government is like a gang of schoolyard bullies shaking down Canadians every day for their lunch money.


– Monsieur le Président, je voudrais continuer un peu dans la même direction que le camarade Verhofstadt puisque la Commission est en phase de construction.

– (FR) Mr President, I would like to continue along the same sort of lines as Mr Verhofstadt, since the Commission is currently under construction.


(IT) Monsieur le Président, Monsieur le Premier ministre Janša, Mesdames et Messieurs, bienvenue Monsieur le Premier ministre, au nom de ce parti radical et des camarades qui ont accouru pour vous libérer, avec les camarades et les amis du magazine Mladina, à la fin de l’année 1988.

– (IT) Mr President, Prime Minister Janša, ladies and gentlemen, welcome, Prime Minister, on behalf of that radical party and those comrades who rushed to achieve your release, with the comrades and friends of the Mladina magazine, in late 1988.


Haug (PSE ). - (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Commissaires, camarades, Mesdames et Messieurs, en ce qui concerne les domaines de la protection de l’environnement, la protection des consommateurs et la santé, nous continuons à nourrir des projets très ambitieux au niveau européen, dans le but d’améliorer la qualité de vie de nos concitoyens à tous les niveaux: programmes d’action environnementale, programmes d’action en matière de santé publique, stratégies de protection des consommateurs, stratégies relatives à ...[+++]

Haug (PSE ) (DE) Mr President, Commissioners, comrades, ladies and gentlemen, in the areas of environmental protection, consumer protection and health, we keep on, at European level, we keep on attempting to tackle very ambitious projects that are intended to improve the public’s quality of life in every area: environmental action programmes, action programmes in the field of public health, consumer protection strategies, strategies for the environment and health, and so on and so forth.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La deuxième question concerne l'accord global que mon camarade et président du groupe socialiste Enrique Barón Crespo a déjà analysé ici et qui fait heureusement partie de la résolution que le Parlement européen ne manquera pas d'adopter demain.

The second issue concerns the overall agreement already considered here by my colleague and Chairman of the Socialist Group, Enrique Barón Crespo, which is, fortunately, part of the resolution that the European Parliament will surely adopt tomorrow.


M. David Pratt (Nepean Carleton, Lib.): Monsieur le Président, à titre de président du Comité permanent de la défense nationale et des anciens combattants et au nom de mes collègues du comité, j'aimerais transmettre mes plus sincères condoléances aux parents, aux amis et aux camarades du sergent Marc Léger, du caporal Ainsworth Dyer et des soldats Richard Green et Nathan Smith, qui ont perdu la vie dans le tragique incident impliquant un tir ami survenu hier soir près de Kandahar.

Mr. David Pratt (Nepean Carleton, Lib.): Mr. Speaker, as chair of the defence committee and indeed on behalf of the committee I would like to express my heartfelt condolences to the family, friends and comrades of Sergeant Marc Leger, Corporal Ainsworth Dyer, Private Richard Green and Private Nathan Smith who were killed last night in the tragic friendly fire incident near Kandahar.


- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Commissaire, je voudrais premièrement m'associer aux félicitations adressées fort justement à tous les participants de la convention, en particulier à M. Méndez de Vigo et à ma camarade Pervenche Berès.

– (PT) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, first of all I wish to associate myself with the congratulations quite rightly heaped on all those who participated in the Convention, especially Mr Méndez de Vigo and my colleague, Mrs Pervenche Berès.


L'honorable Barney Danson, c.p., OC, président du Musée canadien de la guerre: Monsieur le Président, Monsieur le ministre, distingués sénateurs, distingués invités et tout particulièrement camarades de guerre d'il y a longtemps pour certains et de moins longtemps pour d'autres, ceci est une occasion bien spéciale.

Honourable Barney Danson, P.C., O.C., Chair, Canadian War Museum: Mr. Speaker, Mr. Minister, distinguished honourable senators, distinguished guests, and particularly comrades from wars long ago and some not so long ago, this is a special occasion.


Parmi mes camarades de promotion de l'armée de l'air de 1952, on retrouve des présidents et vice-présidents de presque toutes les grandes sociétés constructrices d'avions au pays, ainsi que les vice-présidents de Bell Canada, d'entreprises du secteur du verre et de la peinture ainsi que de sociétés industrielles et immobilières.

Among my own air force classmates of 1952 there are presidents and vice-presidents of just about every major aircraft manufacturing company in this country, as well as vice-presidents of Bell Canada, glassworks, paint manufacturers and industrial and real estate development organizations.


Le président: Soit dit en passant, maintenant que vous le dites, ma femme a perdu deux camarades de classe qui se sont mariées en cours de formation.

The Chairman: By the way, now that you mention it, my wife lost two classmates who got married while they were in the course.


w