Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "président devrait intervenir " (Frans → Engels) :

Par conséquent, eu égard au critère décisif établi par le leader du gouvernement à la Chambre, en vertu duquel le Président devrait intervenir lorsque les comités enfreignent le Règlement relativement à la supériorité des règles — comme la convention relative aux affaires en instance et la séparation des pouvoirs énoncée dans la Constitution —, il semble que le leader et moi puissions tous deux convenir que lorsque le comité enfreint la Constitution et les conventions, le Président devrait intervenir.

Therefore, using the government House leader's litmus test that the Speaker should intervene when committees break Standing Orders in conjunction with the superiority of rules like the sub judice convention and the division of powers set out in the Constitution, it seems that he and I can agree that when the Constitution and conventions are contravened by the committee, that the Speaker should take action.


Le critère décisif établi par le leader du gouvernement à la Chambre semble clair à cet égard: si le président du comité ou le comité lui-même enfreint le Règlement, le Président devrait intervenir, et c'est ce que je vous demande de faire, monsieur le Président.

The litmus test, as set by the Government House Leader, seems clear in this regard, that if the committee chair or the committee itself is in breach of the Standing Orders, the Speaker should intervene, which is what I am asking you to do, Mr. Speaker.


5. se félicite par ailleurs qu'ait été pris l'engagement de faire du budget de l'Union un instrument de croissance; rappelle à cet égard qu'aucun progrès notable n'avait été fait lors du Conseil européen de juin pour parvenir à un accord sur le prochain CFP, celui de 2014-2020; appelle la Présidence chypriote à intensifier les efforts dans ce domaine, avec la pleine participation du Parlement aux négociations sur le CFP et dans le plein respect de ses droits en matière de codécision; souligne cependant que la réforme des ressources propres est un élément essentiel sans lequel aucun accord sur le cadre financier pluriannuel ne sera pos ...[+++]

5. Welcomes, furthermore, the commitment to make the EU budget a tool for growth; notes, in this connection, that no tangible progress was achieved at the June European Council meeting towards striking an agreement on the next MFF, i.e. for 2014-2020; urges the Cypriot Presidency to step up its efforts on this matter, with full involvement of Parliament in the MFF negotiations, including full respect for its codecision rights; insists, however, that own-resources reform is an essential element, without which no agreement on the multiannual financial framework will be possible; reiterates its conviction that an agreement on both the r ...[+++]


Bien qu’il y aura assurément, au début, une forte continuité dans les politiques menées par la Russie, le nouveau président a souligné son engagement à l’État de droit et à la modernisation de l’économie russe, et je pense que nous ferions bien de l’encourager à joindre l’action à la parole, et quant à l’action, elle devrait intervenir bientôt.

While there will certainly be, at the beginning, strong continuity of policies in Russia, the new President has stressed his commitment to the rule of law and the modernisation of the Russian economy, and I think we should encourage him to match all his words with clear action, and with action that should happen soon.


Avant de permettre que de telles pratiques créent un précédent, le Président devrait intervenir et juger irrecevable l'avis de clôture.

Before we allow such excess to become a precedent, the Speaker should intervene and rule the notice of closure out of order.


À défaut, un groupe composé des présidents des comités Lamfalussy de niveau 3, avec un président et un vice-président indépendants, devrait se voir attribuer les compétences juridiques nécessaires pour jouer un rôle de médiation et, le cas échéant, intervenir afin de régler les litiges entre superviseurs au sein de la structure des collèges et des comités sectoriels Lamfalussy de niveau 3.

Failing that, a group, made up of the chairs of the Lamfalussy Level 3 Committees, together with an independent chair and vice chair, should be given the legal powers to mediate and, where necessary, intervene to resolve conflicts between supervisors within the structure of colleges and sectoral Lamfalussy Level 3 Committees.


À défaut, un groupe composé des présidents des comités Lamfalussy de niveau 3, avec un président et un vice-président indépendants, devrait se voir attribuer les compétences juridiques nécessaires pour jouer un rôle de médiation et, le cas échéant, intervenir afin de régler les litiges entre superviseurs au sein de la structure des collèges et des comités sectoriels Lamfalussy de niveau 3.

Failing that, a group, made up of the chairs of the Lamfalussy Level 3 Committees, together with an independent chair and vice chair, should be given the legal powers to mediate and, where necessary, intervene to resolve conflicts between supervisors within the structure of colleges and sectoral Lamfalussy Level 3 Committees.


8. souligne que pour que l'effort de médiation aboutisse à un dialogue national productif et riche de sens, des acteurs extérieurs, outre le président Thabo Mbeki, doivent intervenir, et que le dialogue national ne devrait pas se limiter aux deux partis politiques mais devrait plutôt inclure d'autres acteurs de la société civile, tels que les ONG, les églises, les syndicats et le parlement;

8. Stresses that for the mediation effort to lead to meaningful and productive national dialogue, other external actors alongside President Thabo Mbeki must be brought in, and internal dialogue should not be restricted to the two political parties, but rather include other civil society actors such as NGOs, churches, trade unions and the parliament;


Peu importe à quel point il est ennuyeux de procéder à l'étude du projet de loi maintenant, si le gouvernement en décide ainsi, je ne crois pas que, en l'occurrence, la présidence devrait intervenir soit pour reporter la question, soit pour modifier le processus, accepté à l'unanimité par la Chambre, en prolongeant le temps accordé pour la présentation des amendements ou en changeant la façon de traiter les amendements déjà présentés.

However inconvenient it may be to proceed with the bill at this time, if the government's choice is to do exactly that, I do not believe it is a case where the Speaker ought to be intervening in this matter, either to delay the matter further or to make any changes in the process, which has been agreed to by the House unanimously, in extending the time for filing those amendments and in dealing with the amendments as they have been brought forward.


Comme on l'a déjà signalé, et je pense que le leader du gouvernement à la Chambre des communes souscrit à cette position, la présidence devrait intervenir, car le fait de tolérer cette situation nuit fondamentalement aux partis qui ne causent pas le problème et nous payons un prix disproportionné.

As has already been pointed out—and I think the government House leader would support this position—there should be an intervention on the part of the Chair because the acquiescence, in essence, hurts parties that are not causing the problem and we are paying a disproportionate price.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

président devrait intervenir ->

Date index: 2023-05-08
w