Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «président devait devenir » (Français → Anglais) :

Le gouverneur Racicot, républicain haut placé qui devait devenir président du Comité républicain national, avait été nommé directement par le président Bush afin de chercher à résoudre le différend.

Governor Racicot, a senior Republican and to become the Chairman of the National Republican Committee, was appointed directly by President Bush to try and achieve a settlement in the dispute.


Si, par contre, l'Union méditerranéenne devait devenir une cause de division au sein de l'UE, ce serait mauvais signe; de plus, elle isolerait la France à la veille de la présidence de ce pays, une chose dont nous préférons certainement nous passer.

If, conversely, the Mediterranean Union were to become a divisive factor in the EU, then that would be a bad sign; it would moreover isolate France on the eve of the French Presidency, something we certainly do not want.


En outre, le Conseil a souligné, dans les conclusions de la présidence du Conseil européen de Tampere, précédemment évoquées dans cette Assemblée aujourd’hui, que le principe de reconnaissance mutuelle devait devenir la pierre d’angle de la coopération judiciaire et que la reconnaissance mutuelle et le nécessaire rapprochement de la législation faciliteraient la protection judiciaire des droits individuels.

In addition, in the Presidency Conclusions of the Tampere European Council – which has already been mentioned here today – the Council emphasised that the principle of mutual recognition should become the cornerstone of judicial cooperation, and that mutual recognition and the necessary approximation of legislation would facilitate the judicial protection of individual rights.


Le président: Ken Epp, allez-y, je vous prie. M. Ken Epp: J'allais tout simplement dire que si cela devait devenir un projet de loi et faire l'objet d'un débat à la Chambre, il faudrait également que ce soit approuvé par le Sénat avant de devenir loi de toute façon.

Mr. Ken Epp: I was just going to say that if this becomes a bill and is debated in the House, it has to be approved by the Senate before it can become law anyway.


Je voudrais aussi souligner le rôle très important qu'a joué M. le président Herzog en nous incitant non seulement, chose essentielle, à élaborer la Charte comme si elle devait devenir contraignante, mais qui a aussi joué un rôle crucial dans la négociation politique, ce qui nous a permis de parvenir à un consensus que, je crois, nous pourrons présenter à nos citoyens comme la vision commune des Européens sur le rôle des droits fondamentaux dans notre aventure commune pour faire naître l'Union ...[+++]

I should also like to highlight the very important role played by President Herzog, who not only urged us to draft the Charter as if it were to become a binding text, an essential condition, but also had a crucial role to play in the political negotiations, enabling us to arrive at a consensus which, I believe, we can present to the citizens of Europe as a shared European vision regarding the role of fundamental rights in our shared venture to see the emergence of the European Union of the twenty-first century.


Je voudrais aussi souligner le rôle très important qu'a joué M. le président Herzog en nous incitant non seulement, chose essentielle, à élaborer la Charte comme si elle devait devenir contraignante, mais qui a aussi joué un rôle crucial dans la négociation politique, ce qui nous a permis de parvenir à un consensus que, je crois, nous pourrons présenter à nos citoyens comme la vision commune des Européens sur le rôle des droits fondamentaux dans notre aventure commune pour faire naître l'Union ...[+++]

I should also like to highlight the very important role played by President Herzog, who not only urged us to draft the Charter as if it were to become a binding text, an essential condition, but also had a crucial role to play in the political negotiations, enabling us to arrive at a consensus which, I believe, we can present to the citizens of Europe as a shared European vision regarding the role of fundamental rights in our shared venture to see the emergence of the European Union of the twenty-first century.


Pour des raisons qui n'ont pas besoin d'être mentionnées pour le moment, le rôle du Président devait devenir plus actif, plus interventionniste dernièrement.

For reasons that need not detain us at the moment, the role of the Speaker as presiding officer in this chamber has had to become more activist, more interventionist recently.


M. Bernier: Monsieur le président, en 1991, le sénateur Grimard qui était alors coprésident du comité, a comparu devant le Comité sénatorial étudiant le projet de loi qui devait devenir la Loi sur les missions étrangères et les organisations internationales, pour souligner que la définition de «organisation internationale» proposée dans ce projet de loi ne permettait pas d'englober la gamme des organisations au sujet desquelles des décrets sur des privilèges et immunités sont habituellement re ...[+++]

Mr. Bernier: Mr. Chairman, in 1991, Senator Grimard, who was then the joint chairman of the committee, appeared before the Senate committee studying the bill that was to become the Foreign Missions and International Organizations Act, to point out that the definition of ``international organization'' proposed in that bill was not adequate to cover the range of organizations in relation to which privileges and immunities orders have traditionally issued.


Le président: Êtes-vous d'avis que la Commission canadienne du blé va aussi dans cette direction compte tenu du fait qu'elle a dépensé beaucoup d'argent pour étudier si elle devait devenir une entreprise privée ou une société d'état et voir quelles répercussions cela pourrait entraîner sur toute l'industrie.

The Chairman: Do you not feel that perhaps the Canadian Wheat Board is heading in that direction, given the fact that they have spent much money studying becoming either a private company or a corporation and how that would affect the whole industry?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

président devait devenir ->

Date index: 2023-02-05
w