Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "président clinton laissez-moi " (Frans → Engels) :

Le 13 septembre, dans son discours annuel sur l'état de l'Union, le président Jean-Claude Juncker a déclaré: «Laissez-moi le dire une fois pour toutes: nous ne sommes pas des partisans naïfs du libre-échange.

On 13 September, in his annual State of the Union address, President Jean-Claude Juncker stated: "Let me say once and for all: we are not naïve free traders.


Mesdames et Messieurs les Députés, Mesdames et Messieurs les Membres de la Commission européenne, emmenés par le président Barroso, laissez-moi vous remercier: c’est grâce à votre travail à tous et à celui des générations qui vous ont précédés que nous pouvons vivre aujourd’hui dans une Europe de paix et d’unité, qui figurera véritablement parmi les plus belles réalisations de l’histoire humaine et qui représente aujourd’hui un modèle d’espoir pour le monde entier.

Let me thank you, European parliamentarians and members of the European Commission, led by President Barroso: it is thanks to the work of all of you, and the generations whose work we build on, that today we enjoy a Europe of peace and unity, which will truly rank among the finest achievements of human history and which is today a beacon of hope for the whole world.


(DE) M. le Président, commissaire, laissez-moi tout d’abord vous remercier pour vos remarques, qui m'amènent habilement à mon premier point: le statut de société privée européenne.

– (DE) Mr President, Commissioner, let me begin by thanking you sincerely for your remarks, which bring me neatly to my first point, namely the European private-company statute.


C'est une longue liste, monsieur le Président, mais laissez-moi dire quelques mots à ce sujet.

That is a long list, Mr. Speaker, but let me tell the House about it.


Le président: Non, laissez-moi terminer. La parole est d'abord à l'opposition officielle, puis au Bloc, puis aux libéraux et enfin au NPD.

It is the official opposition, first, followed by the Bloc, followed by the Liberals, followed by the NDP.


Si vous songez à l'allocution du Président Clinton, laissez-moi vous dire que c'est tout différent.

If you think of the way that President Clinton did it, it is not the same thing.


Cinq mois et demi plus tard, Monsieur le Président en exercice, j’ai l’impression que c’est toujours le cas et laissez-moi vous dire quelle est l’impression de mon groupe: quel que soit le pays qui occupe la présidence - pas seulement le Royaume-Uni -, les présidents du Conseil nous racontent toujours la même chose.

Five and a half months later, Mr President-in-Office, I get the impression that that is still the case, and let me tell you what impression my group gets: whatever country holds the Presidency – not just the British – we always get told the same thing by the Presidents of the Council.


Néanmoins, laissez-moi vous dire que vous effectuez un très bon travail, et je tiens à dire publiquement que cette présidence belge a eu une attitude exquise envers le Parlement européen, une attitude de collaboration, de participation, d'écoute, bref, de faire les choses ensemble.

But let me tell you that I think you are doing a very good job, and I would like to say that this Belgian Presidency has maintained an excellent attitude towards the European Parliament, one that has been based upon collaboration, participation, listening and, in short, the desire to work together.


Comme l'a dit le président Clinton le mois dernier dans son discours inaugural, faisant face, lui aussi, à la réalité entre les Noirs et les Blancs aux États-Unis:

As President Clinton said last month in his inaugural address when he, too, confronted the reality between black and white in the U.S.:


Lecture a été donnée du message suivant de Jacques Delors aux participants de la Conférence, au nom de la Commission : "Monsieur le Président, Messieurs les Rabbins, Au nom de la Commission européenne, laissez-moi vous exprimer l'importance que j'attache à la tenue de votre conférence, aujourd'hui, à Bruxelles.

The following message from President Delors was read out at the Conference: "On behalf of the European Commission, allow me to impress on you the importance I attach to your conference in Brussels today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

président clinton laissez-moi ->

Date index: 2021-08-20
w