Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cher Collègue
Mon cher collègue

Traduction de «président chers collègues » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le président: Chers collègues, ceux qui sont en faveur de l'amendement G-11a modifié (L'amendement est adopté) Le président: Chers collègues, je me trouve à la page 96, M. Bryden.

The Chair: Colleagues, those in favour of G-11a, as amended (Amendment agreed to) The Chair: Colleagues, I'm at page 96, Mr. Bryden.


Le président: Chers collègues, nous avons un amendement favorable visant à remplacer l'expression «could» par l'expression «should» (L'amendement est adopté.) (La motion modifiée est adoptée). Le président: Chers collègues, je vous remercie infiniment.

The Chair: Colleagues, I see a friendly amendment to replace “could” by “should” (Amendment agreed to) (Motion as amended agreed to) The Chair: Colleagues, I thank you very much.


Croyez-vous vraiment, Monsieur le président, chers collègues, que nous serons alors dans une meilleure situation pour garantir l'avenir de la politique agricole commune ?

Do you really believe, dear colleagues, that we will then be in a better situation in order to guarantee the future of the common agricultural policy?


- Monsieur le Président, chers collègues, nous devons très sincèrement nous réjouir du rapport de notre collègue Per Gahrton qui ouvre les perspectives pour les trois républiques du Sud du Caucase de sortir d'une situation de conflits régionaux et de non-guerre, pour enfin trouver le chemin d'une paix durable que chaque partie et leur population appellent de leurs vœux.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, we should give a very warm welcome to Mr Gahrton’s report, which offers the three republics of the South Caucasus region the prospect of a way out of a situation marked by regional conflicts and a state of uneasy truce, so that they can finally find the path towards the durable peace that each of the republics and their populations desire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Monsieur le Président, chers collègues, mes collègues et amis de la gauche unitaire européenne, gauche verte nordique ont proposé ma candidature dans le prolongement de mon engagement comme président du groupe.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, my friends and colleagues of the Confederal Group of the European United Left – Nordic Green Left nominated me as a candidate as this is an extension of my work as the Group's chairman.


- (ES) Monsieur le Président, chers collègues, en premier lieu, je pense qu'il est juste de remercier - comme on l'a déjà fait, mais je réitère ces remerciements - Mme Buitenweg, le président de notre commission et tout particulièrement notre collègue Carlos Costa Neves pour le travail qu'ils ont effectué.

– (ES) Mr President, ladies and gentlemen, I believe it is right firstly to express my gratitude, as previous speakers have done, for the work of Mrs Buitenweg, of the chairman of our committee and, especially, Mr Costa Neves.


Färm (PSE). - (SV) Monsieur le Président, chers collègues, je commencerai, comme l'ont fait plusieurs collègues, par remercier le rapporteur, M. Costa Neves.

Färm (PSE) (SV) Mr President, ladies and gentlemen, like many others, I want to begin by thanking the rapporteur, Mr Costa Neves.


- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, j'aimerais faire une remarque en rapport avec ce que vient de dire mon collègue Deva.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I should like to add a remark to what Mr Deva has just said.


Je pense, Monsieur le Président, chers collègues, que ce rapide aperçu des travaux en cours au niveau communautaire reflète tout le sérieux de notre lutte commune contre la B.S.E. Ce n'est qu'ensemble que nous pourrons lutter de façon efficace en mettant à contribution les meilleurs scientifiques que nous ayons et en ne nous départissant jamais de la vigilance nécessaire face à une maladie animale aussi grave.

Mr President, colleagues, I think that this brief survey of the ongoing work at Community level demonstrates how seriously we take our joint efforts to control BSE. Only together can we fight the disease effectively by putting our best scientific minds to work and maintaining the necessary vigilance in the face of such a serious animal disease.


Le Président: Chers collègues, je souhaiterais que vous vous adressiez à la présidence dans toutes vos déclarations, plutôt que de vous adresser directement à vos collègues.

The Speaker: My colleagues, I hope you will always include the Speaker in any of your statements, rather than speaking just directly to one another.




D'autres ont cherché : cher collègue     mon cher collègue     président chers collègues     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

président chers collègues ->

Date index: 2023-04-24
w