Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «président bush que nous obtenons enfin » (Français → Anglais) :

Enfin, le président Juncker a confirmé que le TTIP avait été évoqué, et il a ajouté que «nous voulons conclure ces négociations avant la fin de cette année», ce pour quoi la Commission européenne a reçu un mandat de la part des chefs d'État ou de gouvernement de l'UE.

Finally, President Juncker confirmed that TTIP had been discussed, and added that "we want to conclude these negotiations before the end of this year" for which the European Commission has received a mandate from EU Heads of State or Government.


- (NL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, avec ce nouvel instrument de développement, nous obtenons enfin un texte législatif qui donne la priorité aux objectifs du Millénaire, honorant ainsi une promesse que nous avons faite à des millions d’enfants africains, une promesse qui concerne l’éducation et les soins de santé.

– (NL) Mr President, Commissioner, with the new development instrument we are at last getting a piece of development legislation that will give centre stage to the Millennium Objectives, which represent a pledge we made to millions of children in Africa, a pledge that has to do with education and health care.


Nous nous félicitons donc de l'appel du président Bush à la coopération internationale».

We therefore welcome President Bush's call for international cooperation».


Par exemple, lorsque nous obtenons enfin un mandat de négociations avec les États-Unis à propos d’une zone commune de navigation aérienne entre les États-Unis et l’Union européenne.

And, for example, when we finally achieve a mandate for negotiation with the United States with regard to a common aviation zone between the United States and the European Union.


Par exemple, lorsque nous obtenons enfin un mandat de négociations avec les États-Unis à propos d’une zone commune de navigation aérienne entre les États-Unis et l’Union européenne.

And, for example, when we finally achieve a mandate for negotiation with the United States with regard to a common aviation zone between the United States and the European Union.


Mais ceux d’entre nous qui citaient les États-Unis comme l’exemple d’une économie déréglementée et libéralisée ont été abasourdis de voir que le président Bush, face aux difficultés que son industrie sidérurgique connaît, a fait le choix du protectionnisme.

But for those of us who have been pointing to the United States as an example of a deregulated and liberalised economy, it has been a shattering blow to see the way in which President Bush, faced with the difficulties that his steel industry is encountering, has gone for protectionism.


Une déception d’autant plus prononcée que nous devrions pouvoir partir du principe que le président Bush compte parmi les partisans les plus acharnés de l’économie de marché et non pas parmi les partisans des mesures protectionnistes.

This is extremely disappointing because we assumed that President Bush would be one of the main champions of the market economy, and not that he would belong with the campaigners for protectionist measures.


Ensemble nous porterons au Président Bush le message de totale solidarité des institutions et de la population européennes.

Together we will take President Bush the message that he has the full solidarity of the Institutions and peoples of Europe.


Je suis inquiète de constater que ce discours n'annonce pas d'action concrète pour la réduction des émissions" Pour sa part, le ministre suédois de l'environnement, M. Kjell Larsson, a ajouté au nom de la Présidence de l'UE: "Nous déplorons que le Président Bush continue de rejeter le Protocole de Kyoto.

I am worried that his speech is short of action to actually reduce emissions". Swedish Environment Minister Kjell Larsson, representing the EU Presidency, said: "We regret that President Bush continues to reject the Kyoto Protocol.


Le sénateur LeBreton : Je vais certainement mentionner cette question au premier ministre, mais je pense que c'est justement parce que le premier ministre en a déjà parlé au président Bush que nous obtenons enfin des résultats et que le problème reçoit enfin de l'attention.

Senator LeBreton: I will certainly mention this to the Prime Minister, but I think the fact that the Prime Minister has raised this issue with President Bush is one of the reasons why we are finally getting some results and some attention paid to it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

président bush que nous obtenons enfin ->

Date index: 2022-06-24
w