Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "président bush m’avait " (Frans → Engels) :

Nous avons gaspillé une année pour rien, à dépenser l’argent du contribuable sans avoir découvert quoi que ce soit d’autre que ce que nous savions déjà auparavant, par la presse et des sources américaines non officielles, et si le président Bush n’avait pas lui-même révélé l’existence de prisons de la CIA, nous n’en aurions même pas été certains.

We have wasted a year for nothing, spending taxpayers' money without discovering anything more than we already knew from the press and from official and unofficial US sources, and if President Bush himself had not revealed the existence of CIA prisons, we would not even have been certain about that.


Cela fut le cas lors de la rencontre du 22 février dernier, dans cette ville de Bruxelles, avec le président Bush qui avait souhaité se rendre en Europe.

This was clear at the meeting on 22 February 2005 here in Brussels with President Bush, who had expressed a desire to come over to Europe.


De passage à Dakar, le président Bush m’avait dit: "Je suis pour la suppression.

When President Bush passed through Dakar, he said to me: ‘I am in favour of abolishing subsidies.


L'ambassadeur Cellucci a dit aujourd'hui qu'Ottawa pouvait faire mieux pour contrôler des libéraux tels que le ministre des Ressources naturelles, Herb Dhaliwal, qui a déclaré la semaine dernière que le président Bush n'avait pas les qualités d'un chef d'État.

Ambassador Cellucci said today that Ottawa could do a better job of controlling Liberals like Natural Resources Minister Herb Dhaliwal, who said, last week, that U.S. President Bush lacks statesmanlike qualities.


On a rappelé, précisément ces derniers jours, que le président Bush père avait tenu exactement le même discours il y a dix ans, lorsqu'il avait lancé la théorie selon laquelle le tyran de Bagdad serait renversé par son peuple grâce à ces sanctions.

These last few days have nonetheless served as a reminder that this is precisely what President Bush senior said ten years ago when the theory was floated that, thanks to the sanctions, the tyrant of Baghdad would be overthrown by his own people.


Comme il l’avait fait avec le réseau terroriste islamiste Al Qaida, le président Bush brandit aujourd’hui une menace militaire insistante à l’adresse des États suspectés de soutenir le terrorisme.

As with the Islamic terrorist network of Al Qaida, President Bush is issuing serious military warnings to potential terrorist States.


Néanmoins, le Président Bush a essentiellement répété ce qu'il avait dit auparavant.

However, President Bush has basically repeated what he said earlier.


Ainsi que le président Bush l'avait manifesté au cours de son second mandat, on est fermement convaincu que l'Alliance transatlantique est plus utile et plus fiable, malgré les limites qu'elle accuse parfois, que des coalitions de pays disposés.

There is a strong recognition, as President Bush had in his second term, that the value of the transatlantic alliance, even with some of the limitations that it sometimes brings, is greater and more reliable than coalitions of the willing.


M. Borgerson : Je crois que je commencerai en disant : « Si seulement le président Bush m'avait écouté! »

Mr. Borgerson: I guess I might start with, ``If only President Bush did listen to me!''


Alors que l'ambiance était chargée de ces émotions, le président Bush est venu à Ottawa dans le cadre d'une visite officielle, et il a soulevé publiquement la question de la défense antimissiles balistiques, même si le gouvernement canadien lui avait demandé de ne pas le faire. En tant que ministre responsable de ce dossier, j'ai dû lui expliquer à Halifax que, si son intention avait été de faire avancer le débat, son intervention avait été improductive bien qu'intéressante.

In that emotional context, President Bush came to Ottawa on an official visit, and in spite of the request of the Canadian government at the time, raised the matter of ballistic missile defence publicly, and as a minister responsible for carrying this file, I had to tell him in Halifax that his intervention had been interesting but less than productive in terms of where he was trying to advance the debate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

président bush m’avait ->

Date index: 2024-05-03
w