Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "président bush espère " (Frans → Engels) :

M. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NPD): Monsieur le Président, j'espère que les députés ont remarqué le silence du ministre au sujet de l'accord de Kyoto et l'absence de condamnation, de la part du gouvernement canadien, de la position du président Bush. Les dirigeants des pays de l'Union européenne, eux, se sont insurgés contre la décision du président américain.

Mr. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NDP): Mr. Speaker, I hope the House would notice the silence with respect to the Kyoto accord and the lack of any condemnation coming from the Canadian government with respect to President Bush's position, unlike leaders of the European Union countries who have expressed their outrage at Mr. Bush's position.


M. Watson a fait référence au précédent président Bush et au fait que, dans une certaine mesure, le nouveau président Bush espère peut-être réussir là où son père avait échoué.

Mr Watson referred to the previous President Bush and the fact that to some extent the most recent President Bush maybe hopes to resolve some of his father's failures.


Comment le premier ministre espère-t-il être crédible aux yeux du président Bush quand il traîne derrière lui un tel bagage?

How can the Prime Minister have any credibility when he goes to meet President Bush when he carries that kind of baggage around?


J'espère que lors de la prochaine rencontre prévue entre le premier ministre du Canada, le président Bush et le président Fox du Mexique, cette question sera à l'ordre du jour pour demander que le Mexique puisse avoir le même type d'accord ou encore, que les règles du jeu soient les mêmes pour tout le monde.

However, the Americans have found a way of circumventing the rules. I hope that the next time the Prime Minister of Canada, President Bush and President Fox of Mexico meet, this issue will be on the agenda, so that Mexico may be asked to have the same type of arrangement, or the rules may be the same for everyone.


1. espère que le second mandat du président Bush et la nouvelle administration permettront un nouvel élan dans les relations transatlantiques entre l'Union européenne et les États-Unis; atteste la volonté de l'Union et, en particulier, du Parlement européen de coopérer en vue de résoudre les problèmes planétaires qui appellent des efforts au niveau mondial et une approche conjointe; se félicite, à cet égard, de la visite que le Président Bush rendra aux institutions européennes en février 2005;

1. Hopes that the second term-in-office of President Bush and the new administration will lead to a fresh start in EU-US transatlantic relations; declares the willingness of the European Union, and specifically the European Parliament, to cooperate and work together to solve global problems which require global efforts and a common approach; in this respect, welcomes the visit by President Bush to the European institutions in February 2005;


J’espère vivement que la Chambre des représentants et le Sénat vont désormais s’entendre sur un projet final afin que le projet abrogeant les FSC/ETI puisse être adopté et coulé en force de loi par le président Bush.

I very much hope that both the House and Senate can now agree on a final text so that an FSC/ETI repeal bill is rapidly adopted and signed into law by President Bush.


J'espère fermement que la Chambre l'imitera bientôt, de façon qu'un projet abrogeant les FSC/ETI puisse être adopté prochainement et coulé en force de loi par le président Bush..

I very much hope that the House will soon follow so that an FSC/ETI repeal bill is rapidly adopted and signed into law by President Bush.


J'espère de tout cœur, Monsieur le Président, que la rencontre entre le président Bush et le Premier ministre Sharon jeudi prochain pourra encourager une désescalade du sanglant conflit israélo-palestinien.

I sincerely hope that the meeting between President Bush and Prime Minister Sharon next Thursday will help these developments move towards a de-escalation of the extremely bloody Palestinian-Israeli conflict.


Le président Bush et le Premier ministre Sharon se rencontreront cette semaine et j'espère que cela marquera le début d'une implication plus volontaire des États-Unis dans la recherche d'un accord politique dans la région.

President Bush and Prime Minister Sharon are meeting this week and I hope that this will signal a more willing involvement on the part of the United States to re-intensify its efforts to reach a political agreement in the region.


Je voudrais néanmoins - et je préférerais me tromper - dire que j’espère que ces efforts de M. Sharon, entamer des pourparlers avec ces supposés terroristes appartenant à une supposée entité terroriste, ne soient pas, une fois de plus, une tentative pour gagner du temps en vue de l’entrevue qu’il aura avec le président Bush demain à Washington.

I would like to say however – and I hope I am wrong – that I hope these talks by Mr Sharon with these supposed terrorists from a supposed terrorist organisation, are not simply another attempt to gain time before his meeting with President Bush in Washington tomorrow.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

président bush espère ->

Date index: 2021-06-16
w