Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «président barroso décider » (Français → Anglais) :

Le groupe de commissaires sur les droits fondamentaux, présidé par le Président Barroso, a décidé en avril 2005 d’œuvrer à l’élaboration d’un “Pacte pour l’enfant” pour promouvoir les droits des enfants dans la politique intérieure et extérieure de l’UE.

The Group of Commissioners on Fundamental Rights, chaired by President Barroso, decided in April 2005 to work towards a “Pact for the Child” to advance the promotion of children’s rights in internal and external EU policy.


Le président Barroso a également décidé de nommer MM. Michel Barnier et Günther Oettinger vice-présidents pour la durée du mandat restant à courir.

President Barroso also decided to appoint Michel Barnier and Günther Oettinger as Vice-Presidents for the remainder of the mandate.


Le président Barroso a, dès lors, décidé de réattribuer leurs portefeuilles comme suit, dans l'attente de l'adoption des décisions relatives au remplacement des quatre commissaires (en vertu de l'article 246 du TFUE):

President Barroso has decided to reallocate the portfolios as follows, pending decisions on their replacements (on the basis of article 246 TFEU):


De même, le président Barroso a décidé de garantir la collecte de données statistiques en toute indépendance, en confiant la responsabilité d'Eurostat à M. Algirdas Šemeta, membre de la Commission européenne chargé de la fiscalité et de l'union douanière, de l'audit et de la lutte antifraude.

President Barroso has also decided to guarantee the independent collection of statistical data by entrusting the responsibility for Eurostat to the European Commissioner for Taxation, Customs, Audit and Anti-fraud, Algirdas Šemeta.


Laissons le président Barroso décider de la date finale, mais soyons prêts à agir. La Commission est prête à faire son travail.

Let us leave it to President Barroso to decide on the final date, but we are ready and this Commission is ready to do its job.


La Conférence des présidents avait décidé que M. Barroso soit présent et je voudrais connaître les informations disponibles concernant sa présence.

The Conference of Presidents decided that Mr Barroso should attend, and I should like to know from the information available whether he will be there.


− Monsieur le Président, je voudrais d’abord saisir cette occasion pour remercier le président Barroso et le commissaire Šemeta d’avoir décidé de reporter au prochain semestre la publication des propositions de la Commission sur la future politique budgétaire et sur la mise à jour des perspectives financières.

– (FR) Mr President, first of all, I should like to take this opportunity to thank President Barroso and Commissioner Šemeta for their decision to postpone the publication of the Commission’s proposals on the future budgetary policy and on the updating of the financial perspective until the next six-month term.


Je suggérerais à cette Assemblée qu’un simple mandat de la Conférence des présidents n’est pas suffisant et que nous devons – en vertu de l'article 103, qui énonce clairement que ‘le Parlement décide de clore ou non le débat par une résolution’ – conclure notre débat demain avec le Président Barroso par un vote qui décidera de vous attribuer ou non ce mandat et qui nous permettra de voir si les députés de cette soi-disant assemblée démocratique sont disposés à respecter le résultat irlandais et si un ‘non’ signifie vraiment un ‘non’.

I would suggest to the House that simply having the mandate of the Conference of Presidents is not enough for this and that we ought – under Rule 103, which clearly says that ‘Parliament shall decide whether or not to wind up the debate with a resolution’ – to finish our debate tomorrow with President Barroso with a vote to see whether we should give you that mandate or not and to see whether Members of this so-called democratic Ch ...[+++]


Vendredi 7 avril en début d'après midi, à la suite de la présentation de ces analyses par des experts externes et après consultation du Cabinet du Président Barroso, M. Kallas, vice-président de la Commission chargé de l'administration, de l'audit et de la lutte antifraude, a décidé d'évacuer le bâtiment.

After analysis presented by external experts, Vice-President Kallas, after consulting with the office of President Barroso, took the decision early on Friday afternoon 7 April to evacuate the building.


M. Barroso a décidé de nommer un vice-président chargé de surveiller les activités “administration, audit et lutte anti-fraude” qui garantira une gestion saine et assurera l'information claire du Parlement européen.

Mr Barroso has decided to nominate a Vice-President to oversee “administration, audit and anti-fraud”. This Vice-President will ensure sound management and provide clear reporting to the European Parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

président barroso décider ->

Date index: 2023-02-28
w