Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "président aura beaucoup " (Frans → Engels) :

Dans les deux cas, le Président aura beaucoup de difficulté à jouer le rôle qui lui incombe, soit celui de premier dignitaire de la Chambre des communes, de gardien des privilèges de celle-ci et de protecteur des droits de tous les députés.

In either case, the Speaker will be hamstrung in fulfilling his or her role as the principal officer of the House of Commons, the guardian of its privileges and the protector of the rights of all members.


(EN) Monsieur le Président, je ne voulais pas prendre la parole sur ce point, mais parce que le dalaï-lama se rendra dans mon pays jeudi prochain et qu’il s’exprimera dans ma propre circonscription, à l’université de Limerick, et je suis sûr qu’il aura beaucoup de choses à dire sur ce sujet et sur d’autres.

Mr President, I was not going to take the floor on this, but because the Dalai Lama will visit my country next Thursday and will speak in my own constituency in the University of Limerick, where I am sure he will have much to say on this and other issues.


Pour ce qui est de mon ami d’en face qui est en train de chahuter, je voudrais lui dire qu’il aura beaucoup de temps pour le faire lorsqu’il sera dans l’opposition (1555) M. Ken Epp (Edmonton—Sherwood Park, PCC): Monsieur le Président, je suis très heureux du discours de mon collègue de Medicine Hat.

For my friend across the way who is heckling, he will have lots of time to heckle when he is in the opposition (1555) Mr. Ken Epp (Edmonton—Sherwood Park, CPC): Mr. Speaker, I am very pleased with the speech of my colleague from Medicine Hat.


(1425) Le très hon. Paul Martin (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, encore une fois, le chef du Bloc québécois doit savoir que d'ici la fin du mois, il y aura beaucoup d'occasions pour proposer des motions de censure ici, à la Chambre. Certainement, il y en aura en ce qui concerne le budget de même que les journées d'opposition.

(1425) Right Hon. Paul Martin (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, once again, the leader of the Bloc Québécois must know that there will be many occasions, in connection with the budget and the opposition days, before the month is over to move non-confidence motions here in the House.


Monsieur le président, messieurs et mesdames les membres du comité, je suis prêt à répondre à vos questions (1545) [Traduction] Le président: Je suis certain, monsieur le ministre, qu'il y aura beaucoup de questions aujourd'hui.

Mr. Chairman, members of the committee, I am ready to answer your questions (1545) [English] The Chair: I'm certain, Minister, there will be many questions here today.


Soyez aussi bref que possible, parce qu'il y aura beaucoup de questions, de beaucoup de gens (1205) M. Jacques Laforge (président, Producteurs laitiers du Canada): Merci beaucoup, monsieur le président.

Keep it as brief as you can, because there will be a lot of questions from a lot of people (1205) Mr. Jacques Laforge (President, Dairy Farmers of Canada): Thank you very much, Mr. Chairman.


Cette présidence aura beaucoup à faire. C'est l'organe qui devra diriger cette grande convention et il serait tout de même vraiment avantageux que tant l'opposition que la majorité - et ce aussi bien au niveau des parlements nationaux que du Parlement européen - puissent se sentir représentées par cette présidence.

Such a Bureau would have a great deal to do, being the organ that would have to direct this great Convention, and it would be advantageous if the opposition parties, both from the national parliaments and from the European Parliament, could have as much a sense of being represented in it as did the majority.


Le Président.- Merci beaucoup, Monsieur Vitorino.Le débat est clos.Le vote aura lieu demain à 12 heures.

President. – Thank you very much, Mr Vitorino. The debate is closed. The vote will take place tomorrow at 12 noon.


Il est évident que nous pouvons progresser dans beaucoup de ces domaines et que, de la part de la présidence, il n’y aura donc pas de problèmes concernant la création de ce groupe de travail interinstitutionnel.

We can clearly make progress on many of these issues and, therefore, the Presidency will not raise any opposition to the creation of this interinstitutional working group.


- (SV) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Commissaire, la présidence portugaise aura de toute évidence beaucoup à faire au cours du printemps, en particulier en ce qui concerne la préparation de la conférence intergouvernementale et le travail sur la question de l’élargissement.

– (SV) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, the Portuguese Presidency certainly has a great deal to do during the spring, especially when it comes to work on the Intergovernmental Conference and enlargement of the Union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

président aura beaucoup ->

Date index: 2023-03-05
w