Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «président ait décidé » (Français → Anglais) :

Il n’est jamais arrivé que la présidence ait décidé qu’un projet de loi devait être divisé en raison de sa complexité. Trois cas présentent cependant un intérêt particulier.

While there has never been an occasion when the Chair has decided that a bill should be divided on the ground of complexity, there are however three cases that are of particular interest.


2. déplore que, pour la quatrième année consécutive, le Conseil ait décidé de ne pas suivre la recommandation de la Commission lors de sa dernière réunion du 11 décembre 2012 et qu'il n'ait pas encore ouvert de négociations d'adhésion; estime néanmoins que les conclusions du Conseil européen, qui, approuvées à l'unanimité, plaident en faveur d'une décision assortie d'un délai sur la base d'un autre rapport de la Commission, constituent un véritable pas en avant, en reconnaissance de l'importance de progrès suffisants dans des domaines clés, comme formulé dans les conclusions du Conseil européen de décembre 2012; félicite le commissaire ...[+++]

2. Regrets that, for the fourth consecutive year, the Council decided not to follow the recommendation of the Commission during its last meeting on 11 December 2012 and has not yet opened accession negotiations; nevertheless believes that the European Council conclusions, unanimously endorsed for a time-bound decision based on a further report by the Commission, represent a genuine step forward, recognising the importance of sufficient progress on key areas as drafted in the European Council’s December 2012 conclusions; congratulates the Enlargement Commissioner on his initiatives and calls on him to include an assessment of the cost o ...[+++]


1. regrette que la Présidence ait décidé d'adopter la recommandation du Conseil sans solliciter l'avis du Parlement;

1. Regrets that the Presidency decided to adopt the Council recommendation without the opinion of Parliament;


1. regrette que la Présidence ait décidé d'adopter la recommandation du Conseil sans solliciter l'avis du Parlement;

1. Regrets that the Presidency decided to adopt the Council recommendation without the opinion of Parliament;


1. regrette que la présidence ait décidé d'adopter la recommandation du Conseil sans solliciter l'avis du Parlement;

1. Regrets that the Presidency decided to adopt the Council recommendation without the opinion of Parliament;


Il est particulièrement regrettable que la Conférence des Présidents ait décidé, sous l’impulsion de sa majorité fédéraliste socialiste et démocrate-chrétienne, de verrouiller un débat important.

It is a crying shame that the Conference of Presidents has decided, at the instigation of its Socialist and Christian Democrat majority, to put the lid on an important debate.


Dans cette perspective, la présidence et le Conseil se félicitent que le Danemark ait décidé de s'appuyer sur les travaux de la présidence espagnole pour élaborer et établir, au cours de sa présidence, des indicateurs communs concernant la violence à motivation sexiste".

In that regard, the Presidency and the Council note with satisfaction the initiative by Denmark to use the work carried out by the Spanish Presidency as a basis for developing and establishing some common indicators on gender-related violence during its own Presidency".


Mais jusqu'à ce que la Présidence ait décidé que le premier amendement est recevable, il n'y a pas d'amendement devant cette Chambre et donc le ministre est en droit d'avoir proposé, pour nous, l'amendement présentement devant la Chambre.

But until the Chair rules on the first amendment, there is no amendment before the House and, therefore, the minister has the right to propose an amendment as he did.


la démocratie fonctionne en Haïti et que le président ait décidé d'effectuer une visite au Canada.

in Haiti. The president decided to come to Canada.


Le Conseil se félicite que le président Clinton ait décidé le 3 janvier de proroger d'une nouvelle période de six mois la suspension partielle de l'application de la loi Helms-Burton, ce qui constitue un nouveau pas dans la bonne direction, et qu'il ait bon espoir que cette suspension serait maintenue à l'avenir.

The Council welcomed as a further step in the right direction President Clinton's decision of 3 January to extend for a further six months the partial suspension of the implementation of the Helms-Burton Act and his expectation that he would continue that suspension in the future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

président ait décidé ->

Date index: 2024-05-24
w