Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "président ahmadinejad nous font " (Frans → Engels) :

Citant les quatre libertés fondamentales énoncées dans les traités de l'UE (Liberté de circulation des personnes, des biens, des services et des capitaux), le président Juncker a noté que «nous ajoutons une cinquième liberté - la libre circulation de l'énergie en Europe. Il s'agit de décisions qui font date ».

Citing the 4 fundamental freedoms set out in the EU Treaties (free movement of people, goods, services and capital), President Juncker noted that "We are adding a fifth freedom – the free movement of energy in Europe. these are epoch-making decisions".


L'histoire nous a appris une chose que le président Ahmadinejad et la brigade al-Qods de la Garde révolutionnaire ne peuvent conjurer.

History tells us something here which President Ahmadinejad and the al-Quds Brigade of the Revolutionary Guard cannot wish away.


Si nous visons les mêmes objectifs et que nous y croyons, alors nos rêves peuvent se réaliser». Même si le président Ahmadinejad décrit la chute de Moubarak comme un signe du déclin de l’influence américaine et israélienne, il sait bien que c'est une grande menace à la viabilité à long terme de son régime.

However much President Ahmadinejad is eager to portray Mubarak's downfall as a decline of American and Israeli influence, the regime is well aware of the tremendous danger it represents to its own long-term viability.


Le mois dernier, le ministre des Affaires étrangères a boycotté l'allocution du président Ahmadinejad parce que nous considérons ses commentaires et son comportement comme allant à l'encontre de la Charte des Nations Unies et de la bienséance diplomatique.

Just last month, the Minister of Foreign Affairs boycotted the speech of President Ahmadinejad to the United Nations General Assembly as a response to the fact that we find his comments and his behaviour contrary to the Charter of the United Nations and also contrary to diplomatic decency.


Alors, dans le cas du président Ahmadinejad, nous voyons que le crime a déjà été commis, et, comme la Convention sur le génocide insiste sur la dissuasion, nous avons une obligation absolue d'agir.

So in the case of Ahmadinejad, we see that the crime has already been committed, and given the emphasis on deterrence in the genocide convention, we absolutely have an obligation to act.


Dans le cas du président Ahmadinejad, nous pouvons même distinguer sept catégories: premièrement, l'appel à la destruction d'Israël; deuxièmement, la prédiction de la destruction d'Israël; troisièmement, la déshumanisation des Juifs d'Israël; quatrièmement, l'accusation selon laquelle l'État d'Israël a perpétré des massacres et veut dominer le monde; cinquièmement, l'apologie des violences perpétrées par le passé contre les Israélites et la formulation de menaces à l'endroit de quiconque p ...[+++]

In the case of Ahmadinejad, we can see seven different categories: first, calling for Israel's destruction; second, predicting Israel's destruction; third, dehumanizing Israeli Jews; fourth, accusing Israel of perpetrating mass murder and seeking world domination; fifth, condoning past violence against Israelis and issuing threats against those who would protect Israel; sixth, advocating expulsion of Israeli Jews from the Middle East; and seventh, denying the Holocaust.


Les discours du président Ahmadinejad nous font clairement comprendre que nous autres Européens ne pouvons rien faire pour empêcher un marchand de haine de mobiliser des milliers de personnes à travers tout son pays; ce n’est ni notre tâche ni notre domaine d’activité, mais je demande néanmoins à ceux qui détiennent le pouvoir en Iran d’envisager de jouer un rôle positif dans la communauté internationale en soutenant le droit d’existence de la Palestine et d’Israël plutôt que de laisser leur président faire de leur riche pays un paria international.

President Ahmadinejad’s speeches make it clear that we Europeans can do nothing to stop a hatemonger mobilising thousands of people the length and breadth of his country; that is not our task, neither is it our field of activity, but I do nonetheless appeal to those in power in Iran to consider whether they might play a positive role in the international community by giving their backing to the right of both Palestine and Israel to exist, rather than allowing their President to make their rich country an international pariah.


Nous savons que les dirigeants du régime Ahmadinejad suivront ce débat, c’est pourquoi il est juste de dire clairement au président Ahmadinejad et à ses partisans que le nombre très important de candidats qui se présentent pour 296 sièges parlementaires – plus de 7 000, dont 2 000 vont apparemment être rayés des listes – est le signe pour nous qu’il est le dos au mur en matière de politique ...[+++]

We know that the leaders of the Ahmadinejad regime will be following this debate, which is why it is right and proper to say clearly to President Ahmadinejad and his supporters that the host of candidates for the 296 parliamentary seats – there are more than 7 000, of whom 2 000 are apparently being excluded – is a sure sign to us that he has his back to the wall in domestic politics.


Voilà précisément ce que des gens comme le président Ahmadinejad veulent que nous fassions, et voilà précisément pourquoi nous devons l’éviter.

That is precisely what people like President Ahmadinejad want us to do, and that is why we must not do it.


Contrairement au président Ahmadinejad, nous allons nous efforcer d’ajouter un nouvel État à la carte du Moyen-Orient.

Unlike President Ahmadinejad, we shall strive to add a new state to the map of the Middle East.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

président ahmadinejad nous font ->

Date index: 2023-01-25
w