Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "présidence tchèque se joigne à nous début janvier " (Frans → Engels) :

Nous serions ravis que la Présidence tchèque se joigne à nous début janvier afin que nos puissions terminer notre travail sur le fond d’ici fin mars et finaliser le paquet en avril, probablement lors de la deuxième période de session d’avril.

We would be very happy if the Czech presidency were ready to join us at the beginning of January so that we can complete our work in substance by the end of March and are able to finalise the package during the month of April, probably at the second part-session in April.


À cet égard, par suite de l'étude et de l'analyse de la vallée de Bow qui nous ont fait comprendre qu'il faut prêter davantage attention à l'écologie, nous avons mis sur pied la commission de l'intégrité écologique sous la présidence de Jacques Gérin; elle doit me présenter un rapport au début janvier.

In this regard, as a result of the Bow Valley study and the analysis of Bow Valley, which left us to understand that we have a number of areas of ecology that need to be reviewed in greater detail, we established the ecological integrity panel, under the chairmanship of Jacques Gérin, that will be reporting to me in early January.


(ET) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la présidence tchèque a débuté il y a un mois et a déjà réussi à nous cracher au visage et à nous insulter avec son cadeau, qui représente le territoire de l’Estonie couvert d’un marteau et d’une faucille, la Finlande par un homme ivre couché sur le sol d’un sauna, l’Allemagne par une swastika, l’Italie par des joueurs de football tenant ...[+++]

– (ET) Mr President, ladies and gentlemen, the Czech Presidency began one month ago, but it has already managed to spit in our faces and insult us with its gift: Estonia is covered with a hammer and sickle, there is a drunken man on the floor of a Finnish sauna, Germany has a swastika, Italy has football players holding balls near their genitals, Bulgaria is covered with toilets, etc. etc.


Le 2 janvier 2009, lorsqu’il est devenu évident que les livraisons à destination de l’UE commençaient à être affectées, la présidence tchèque a publié une déclaration formelle au nom de l’UE. Au début de la matinée, le même jour, nous avons reçu à Prague une délégation ukrainienne dirigée par le ministre de l’énergie, Iouri Prod ...[+++]

On 2 January 2009, as it became clear that deliveries to the EU were beginning to be affected, a formal declaration by the Czech presidency on behalf of the EU was issued and early in the morning on the same day in Prague, we received a Ukrainian delegation led by the Minister of Energy, Yuriy Prodan.


- (EN) Madame la Présidente, nous devons admettre que la présidence tchèque a été confrontée dès le début à de graves difficultés.

- Madam President, we have to admit that the Czech presidency faced a very difficult beginning.


(PL) Nous sommes aujourd’hui au début de six mois de présidence tchèque de l’Union européenne.

– (PL) We now have six months of the Czech presidency of the European Union ahead of us, a presidency which, as is now clear, will not be easy.


Ce que je pense aussi, monsieur le président, comme nous disposons d'une certaine marge de manoeuvre, en ce sens que nous ne reviendrons pas à ces questions avant la fin de janvier ou le début de février, c'est qu'il serait peut-être bon de convoquer une réunion à un moment donné — peut-être même une téléconférence, ou quelque chose du même genre, du comité directeur, de manière à ce que to ...[+++]

What I also think, Chair, is that because we have time, in the sense that we won't be getting back to this until late January or early February, it would be perhaps useful to call a meeting at some point—maybe even a teleconference, or something like that—of the steering committee, so that the horse trading, or whatever needs to be done on the content and suggestions of names for balance here, can be agreed to with everybody participating, and so that there's no wondering, why did you leave off X? It's also so that nobody can then que ...[+++]


Le président: Je veux demander au greffier d'établir le calendrier des séances dès la rentrée, de telle sorte que nous puissions commencer à travailler dès que nous serons de retour, à la fin de janvier ou au début de février.

The Chair: I want to give the clerk direction to set up the meetings as soon as we come back. So when we come back in late January or early February, we can start work.


Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, nous allons rencontrer les premiers ministres à la fin de janvier ou peut-être au début de février.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, we will meet with the premiers at the end of January or perhaps in early February.


Au début de la réunion, monsieur le président, vous nous avez rappelé que le gouverneur Dodge quitte ses fonctions le 31 janvier.

When you opened the meeting, chair, you reminded us that Governor Dodge is leaving on January 31.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présidence tchèque se joigne à nous début janvier ->

Date index: 2023-06-02
w